Джеймс ждал, пока человек скажет, зачем пришел.
— Меня зовут Мартин Патерсон, милорд. Я пришел потому, что ищу свою сестру Диану.
Джеймс нахмурился. В словах мужчины чувствовалась какая-то неуверенность.
— И почему вы пришли именно в мой дом?
— Предполагаю, что она находится у вас.
Джеймс содрогнулся. Чувствовалось, что самоуверенность этого человека напускная, но мотив его визита — достаточно ясен. Может ли этот человек, который едва ли сойдет за джентльмена, быть родственником Бет?
— Вы можете описать свою сестру? — спросил он.
Патерсон улыбнулся, словно Джеймс сказал какую-то шутку.
— Конечно. Прямые волосы, карие глаза, которые некоторые могли бы счесть красивыми, и шрам на скуле.
Джеймс встал, стараясь изо всех сил излучать спокойствие и держаться непринужденно, несмотря то что его сердце бешено колотилось. Он поправил жилетку.
— Пожалуйста, прошу прощения.
Он слегка поклонился сидевшему перед ним человеку и вышел из комнаты, хлопнув дверью сильнее, чем хотел бы.
— Роберт, не мог бы ты найти мисс Эллерби и сразу же пригласить ее в библиотеку? Не мисс Бет, а только мисс Эллерби.
Затем он вернулся в комнату, охваченный своими спутанными мыслями, сел за стол и подался вперед в надежде заставить гостя почувствовать себя неловко.
— Во-первых, мистер Патерсон, я должен сказать, что у нас в доме действительно есть человек, которого вы описали, но нам неизвестно имя, которое вы назвали.
— Маленькая озорница, отдаю ей должное. Она представилась другим именем, угадал?
В этот момент открылась дверь, и вошла Кэролайн. Джеймс представил их и подождал, пока Кэролайн сядет, прежде чем объяснить, почему ее позвали.
Джеймс заметил, что Кэролайн нервно стиснула руки, прежде чем заговорить. Ее голос был лишен каких-либо эмоций.
— Что же могло случиться, в результате чего ваша сестра исчезла, мистер Патерсон?
— Она пропала почти три месяца назад. Мы уже потеряли надежду. — Мистер Патерсон подался чуть вперед в кресле. — Возможно, я должен рассказать все с самого начала.
— Да, так нам будет понятнее. — Кэролайн постепенно принимала более расслабленную позу.
— Диана в общем хорошая девушка. Но она слегка не в себе.
— Чепуха, — перебила Кэролайн, — мы не можем говорить об одном и том же человеке.
— У нее бывают кошмары, почти каждую ночь.
Джеймс с трудом слышал слова окружающих из-за громкого стука собственного сердца.
Мысли переполняли его разум, вопросы так и рвались наружу.
— Диана живет с нами, — продолжил мужчина. — Она как может помогает моей жене по дому. Наша мать обычно присматривала за ней, но, упокой Господь ее душу, моя бедная матушка скончалась в прошлом году.