Кэролайн отодвинула шторы в сторону, и их пристальному взгляду открылась замечательная картина. Уолтер и Бет смеялись и разговаривали, расслабленно прогуливаясь по дорожкам. Щенок Бет бегал туда-сюда и еще больше веселил обоих.
— Диана! — крикнул мистер Патерсон, потянувшись к дверной ручке. Он оказался снаружи раньше, чем Джеймс или Кэролайн смогли остановить его.
— Нет! — позвала его Кэролайн, но мужчина не слушал ее. Вместо этого он спешно, даже как-то неуклюже бросился бегом по внутреннему дворику прямо через клумбы.
— Диана! Диана! — крикнул он и приветственно раскинул руки.
Джеймс схватил мистера Патерсона сзади за плечо.
— Ни шагу больше, мистер Патерсон, — сказал он тоном, не терпящим возражений.
Но было поздно: Бет и Уолтер заметили их.
— Но это же она, — заявил мистер Патерсон, — наша Диана.
— Мистер Патерсон, как уже объяснила моя сестра, Бет вас не вспомнит. Вы только напугаете ее. Я уверен, что такой преданный брат, как вы, не хотел бы причинить ей страдания.
Патерсон выпрямился.
— Лорд Эллерби, я хочу, чтобы моя сестра вернулась ко мне. Я не буду здесь валять дурака, пока вы не решите, что она готова ехать. Она — моя сестра, и я знаю, что будет лучше для нее. Чем раньше она попадет в привычное для нее окружение, тем скорее к ней вернется память. Я намерен немедленно покинуть этот дом вместе с Дианой. Моя лошадь ждет.
Глава 11
Знакомый незнакомец
В саду повисла тишина. Уолтер замолчал, Бет замерла, ее сердце стало бешено колотиться. Даже активный щенок почувствовал беспокойство хозяйки и плюхнулся на раскинувшую листья хосту.
Недалеко от того места, где они стояли, происходил оживленный разговор. Ничего не было слышно, но жесты и позы собеседников не казались дружелюбными. Незнакомец продолжал делать попытки подойти к ней. Ситуация была необычной, и Бет забеспокоилась. В нем было что-то неприятно знакомое. Бет сглотнула, во рту внезапно стало сухо. Мужчина пугал ее, хотя она не знала, почему.
Спустя несколько минут, которые показались Бет вечностью, Кэролайн подошла к ним. Джеймс повел человека через французские двери обратно в усадьбу.
— Какой славный день.
Слова и улыбка Кэролайн были натянутыми. Она наклонилась, чтобы погладить прыгающего вокруг ее ног щенка.
— Можно тебя на пару слов, Бет?
Бет почувствовала, как кровь отлила от лица, а ноги стали такими ватным, что она едва могла на них удержаться.
— Уолтер, не могли бы вы вернуть этого очаровательного щенка в конюшню? — спросила Кэролайн, прежде чем Бет смогла ответить.
— Я тоже хочу знать! — Уолтер поднял щенка твердой, но заботливой ладонью. — Вот опять что-то случилось, а я ничего не знаю! Вы мне не доверяете!