Жена напоказ. Книга 2 (Счастная) - страница 81

Потому Ренельд поднялся в кабинет отца и плотно закрыл дверь, когда Лабьет проскочил внутрь следом за ним.

«Что мы будем искать?» — осведомился тот на всякий случай.

— Всё, что связано с исследованиями отца по поводу моей ауры, — Ренельд прошёл к стеллажу с книгами — во всю стену — и, пробежавшись пальцами вдоль корешков, потянул один на себя. — Искать не нужно. Все бумаги отец хранил подальше от чужих глаз. Кажется, он однажды вообще про них забыл. Когда потерял надежду сделать меня «нормальным».

В глубине полки сухо щёлконуло — и чуть в стороне открылась небольшая, замаскированная под книгами дверца. За ней скрывалась ещё одна — в стене. Но едва Ренельд достал ключ, чтобы открыть небольшой несгораемый шкаф, как по ногам пробежался порыв сквозняка.

«О! — выдал Лабьет. — Твоя матушка пожаловала».

— Рени, — тут же раздался за спиной голос матери. — Я, конечно, всё понимаю, но ты хотя бы поздоровался, как приехал. У нас гости… Что ты делаешь?

Ренельд медленно обернулся. Мать стояла, хмуро его разглядывая. Тихо хрустнул веер, который она с неосознанной силой сжала обеими руками.

— Здравствуй, — Ренельд кивнул. — Знаешь, я не устаю удивляться тому, какие порой любопытные подробности открываются во время расследований. И одна из них привела меня сюда.

— Это очень странно, — герцогиня вскинула брови. — Ты говоришь о деле с похищением аур?

— Именно, — Ренельд вновь отвернулся и всё же открыл дверцу. Вынул две толстые папки, что лежали внутри. Пошарил рукой в тёмном шкафчике — но там ничего больше не оказалось. — Скажи… Насколько далеко отец был готов зайти, чтобы исправить мою ауру?

Он прошёл до стола и с грохотом опустил на него увесистые стопки бумаг. Мать вздохнула, наблюдая за ним. Её глаза потемнели, а плечи чуть опали. Похоже, воспоминания не из приятных.

— Довольно далеко. Но всё это в итоге оказалось бесполезным. Так что там, — она указала взглядом на старый архив, — ты вряд ли найдёшь что-то полезное. Всё это только теория вперемешку с мечтами.

— И всё же, — Ренельд потянул завязку верхней папки. — Я помню, что он был увлечён этими исследованиями. И одно время был почти уверен, что всё получится. Кто ещё, кроме вас с отцом, Ксавье и короля, был в курсе того, что с моей аурой что-то не так? Кто помогал ему искать решение?

— Рени, — герцогиня покачала головой. — Это давнее дело… И оно ничем не закончилось.

— Кто? — Ренельд повысил голос. — Ты понимаешь, что Мариэтта в опасности? Каждый маг, с которого Собиратель может что-то получить — в опасности! И в этом может быть замешан кто-то из нашей семьи.