Похищение с сюрпризом (Бахтиярова) - страница 11

— Надо поскорее жениться, — проговорил светлость, когда красный замок остался позади. — А то вдруг девицу найдут охранники и отнимут. Или батюшка решит отдать ее за Домиана или Ральфа. Они же меня старше. Как думаешь, в этой глуши есть монахи?

Гастона передернуло при упоминании этого слова.

— Зачем тебе монахи? Брак может заключить и обычный дьяк. А благословления монашеского позже попросишь.

— А где дьяка взять?

— Здесь и взять. Арнольд твой только позавчера говорил, что упился в гостях у дьяка. Он в северной стороне живет. Прислали из столицы для исполнения нужды всей округи, чтоб контору тут не держать. Не откажет дьяк герцогскому сыну в услуге, вот увидишь. Мигом примчится.

— Значит, надо, как приедем, за ним послать. Чтоб прямо с утра жениться.

— Вот Арнольда и отправь, — посоветовал Гастон. — Раз они с дьяком теперь закадычные друзья-приятели.

На том и порешили.

К замку подъезжали в отличном настроении. Похищение удалось, ливень прекратился, а чары невидимости закончились. Светлость даже в темноте оценил красоту спящей девицы, которую Гастон аккуратно придерживал, защищая от падения с лошади. На лице жениха отразилось детское воодушевление. Он успокоился и озаботился планами: в какой части столицы лучше купить замок.

Гастон слушал друга и надеялся, что и ему найдется место в новом жилище.

* * *

Лизетта открыла глаза и ахнула.

Ничего похожего на ее спальню. Впрочем, как и на любую комнату в красном замке. А их она изучила вдоль и поперек. Все до единой. Когда сидишь взаперти, развлекаешься, как можешь. Нет, это однозначно не дом. В смысле, не очередной временный дом.

Она вскочила с кровати и бросилась к окну. Догадка подтвердилась. Снаружи еще господствовала ночь, и только стареющая луна освещала землю, но глаза, отлично видевшие в темноте, разглядели незнакомый пейзаж. Из красного замка виден лишь лес. Здесь взору предстала и гряда деревьев, и река. Значит, это похищение. Кто-то усыпил и перевез против воли. Точно не свои. Все охранники преданы, и прекрасно знают, что лишатся головы, если подведут подопечную.

Но у кого хватило наглости? И глупости?

Лизетта подошла к двери и изо всех сил толкнула.

Ну, разумеется! Заперто!

Она огляделась. Комната, как комната. Кровать, туалетный столик, диванчик у окна, незажженный в летнюю ночь камин и свечи на нем. Вот и вся обстановка. Защищаться нечем. Даже картины на стене нет, чтобы шарахнуть ею первого, кто войдет. Нет и цветочных горшков, которые можно применять тем же образом. Ладно, не страшно. Луна перемещается на запад, а, значит, до рассвета недалеко. И тогда… тогда похитители горько пожалеют, что связались с девицей Бельтрами.