Песня Обманщика (Маклеод) - страница 29

Нет. Моя грудь сжалась, когда я узнала эти звуки.

Аня плакала.

Я перевернулся и притянул ее к своей груди, запустив пальцы в ее влажные от пота волосы.

— Аня, — сказал я. — О, черт возьми, Аня. Я сделал тебе больно?

Ее плечи затряслись, и у меня внутри все перевернулось. Я не был нежен с ней, бедняжка. Я трахал ее так же сильно, как трахнул бы Ангрбоду или Тора, и ни один из них не был человеком.

Дерьмо. Я был таким идиотом.

— Прости, — пробормотал я, гадая, смогу ли я хоть как-то загладить свою вину. Может быть, золото?

Аня издала странный тихий звук, нечто среднее между всхлипом и смехом. Я повернулся к ней лицом и открыл рот, чтобы снова извиниться. Ее прекрасные светлые глаза наполнились слезами, но губы изогнулись в улыбке.

— Локи, — прошептала она. — Огненные волосы.

— Мне очень жаль, — сказал я.

Она снова издала этот странный звук, похожий на всхлип.

— Нет. Локи, я счастлива.

В ее словах не было никакого смысла.

— Я сделал тебе больно, — настаивал я. — Ты плачешь.

Аня рассмеялась. На этот раз это был безошибочно смех, и притом полный, глубокий смех.

— Нет. Ты же вернулся. Локи из асов вернулся ко мне. — Она протянула руку, чтобы погладить меня по щеке. — Ты вернулся, и тебе понравилось мое подношение. Я счастлива, Локи. Я так счастлива.

Я нахмурился. Слезы катились по ее щекам, но она улыбалась. Я понятия не имел, что делать с этой особой реакцией на долгое занятие любовью. У меня было несколько постоянных любовниц, но ни одна из них никогда потом не плакала.

— Я… я очень рад, — пробормотал я. — Хорошо. Я рад, что ты счастлива.

Она вздохнула и повернула голову к моей груди. Ее тело расслабилось в моих руках, и я обнял ее за плечи. Порыв ветра пронесся по траве, сбивая полные головки семян и заставляя золотые волосы Ани кружиться на моей груди. Небо потемнело, когда солнце опустилось за горизонт. Я наклонился и поцеловал ее в макушку.

Незнакомое чувство удовлетворения поднялось в моей груди. Ощущение было настолько странным и неожиданным, что я почувствовал, что оно, должно быть, пришло откуда-то извне, возможно, погрузилось в мою кожу от груди, бедер и губ Ани.

— Я счастлив, — прошептал я. — Я тоже счастлив.

Я опустил глаза, чтобы посмотреть на реакцию Ани на мои слова.

А она уже спала.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Я никак не мог насытиться ею.

Я не был невинным, у меня и раньше были любовники. Много любовников, разных, всех полов. Но Аня воспламенила мою кровь, как никто прежде, и я не мог ей насытиться. Я уводил ее прочь от починки рыбацких сетей на пляже, от ухода за костром при копчении селедки, или от вытаскивания сетей из холодных вод лимана, когда ее бледные икры были запачканы грязью.