– Стюарт Таунсенд сказал, что утром видел тебя в карете с незнакомой женщиной. Он нашел ее довольно интересной…
Литтон покачал головой. По какой-то причине ему не хотелось рассказывать другу об Аннабель Смит. Сегодня его близкие отнеслись к ней совсем не по-доброму, и он не хотел следовать их примеру. Поэтому промолчал.
– То, что ты не хочешь говорить о ней, делает ее еще интереснее!
Литтон встал.
– Эдвард, наверное, я поеду домой и посплю. Мне кажется, что я бы мог проспать сто лет.
– Не забудь, завтра у Сеймуров бал-маскарад. Поедем туда вместе и попробуем разорвать паутину!
– Может, я и поеду. Утром я тебе напишу.
Небо прояснилось, высыпали звезды. Дыша полной грудью, Литтон думал о том, что небо будет вечно живым… Раньше он собирался остаться у Эдварда, но неожиданно ему захотелось поехать домой.
Завтра к Люси снова придет Аннабель Смит. Она явится в несусветную рань, в девять утра, и ему не хотелось с ней разминуться. Последняя мысль очень его встревожила.
В то утро Аннабель оставила дома корзину с лекарствами. Вместо нее она взяла книгу, перевязанную синей лентой. Роз осталась дома.
Граф Торнтон встретил ее в холле. Аннабель заметила, что слуг он не позвал. Он сам взял у нее накидку и шляпку и повесил их на медный крючок сбоку от парадной двери.
Она сразу же заметила рану у него на виске.
– Вы поранились?
– Слегка, – ответил он, смахивая волосы со лба.
– Ваша светлость, по-моему, то, что я вижу у вас на виске, – не «слегка».
– Мисс Смит, ваша пациентка наверху.
Услышав упрек в его голосе, она улыбнулась:
– А ваша матушка?
– Она ведет себя неплохо; она осталась в своей комнате.
– Вчера ваша сестра что-нибудь съела?
– Больше, чем за много недель. Она считает вас оккультисткой. Кажется, назвала вас проклятой ведьмой.
– Пусть и дальше так считает – лишь бы это помогло ей выздороветь!
Рассмеявшись, он достал из кармана десятифунтовую купюру:
– Вот, возьмите, пожалуйста. За пятнадцать минут вы сделали для моей сестры больше, чем все другие врачи, вместе взятые.
– Что вы, ваша светлость, я не могу столько взять. Десять фунтов – целое состояние; многие обитатели Уайтчепела не зарабатывают столько и за целый год!
– В таком случае считайте, что это не только вам. Кажется, вчера вы говорили, что употребите ваш заоблачный гонорар на добрые дела в своем приходе.
– Да, так и будет, но…
Он наклонился вперед, достал бархатный кошелек из кармана ее пальто, висевшего на крючке, и положил в него купюру. Аннабель тяжело вздохнула.
– Благодарю вас. Я пришлю вам отчет о всех тратах до последнего пенни… – Немного помолчав, она добавила: – Ваша светлость.