– Бель, говорят, позавчера ты снова ездила к графу Торнтону на Портмен-сквер?
– Да. Я ненадолго заходила туда и сегодня утром. Мисс Стейнс заболела; ей понадобились лекарства.
Аннабель неприятно было лгать подруге, но она уважала желание графа сохранять семейные тайны. Сегодня его не оказалось дома, зато леди Люси выглядела гораздо лучше. Она собиралась в ближайшем будущем поехать в фамильное имение для поправки здоровья.
Может быть, потеряв ребенка, она испытала облегчение? Теперь перед ней снова открыто будущее… Сама Бель не заговаривала о ребенке; ей показалось, что Люси не понравятся подобные разговоры. Она просто проверила ее живот, пульс и температуру.
Теперь между ними ощущалась неловкость. Закончились одни отношения и начались другие. Наверное, на месте леди Люси она чувствовала бы то же самое. Видимо, Люси хотела забыть о столь ужасном эпизоде своей жизни, и оттого ей больше не хотелось видеть ту, что была участницей печальных событий.
Бель быстро ушла, понимая, что, возможно, больше не вернется. И все же она радовалась тому, что ее молодая пациентка выздоравливает.
– Граф там был? – с любопытством спросила Роз.
– Нет.
– Мне он понравился. По-моему, он красавец.
– Да ведь ты его почти не видела! – рассмеялась Бель.
– Зато я всегда вижу, какая у человека душа. В этом моя сила. Его душа чиста.
– Вряд ли он сказал бы тебе так, даже если бы ты его спросила.
– Неужели вы с ним обсуждали его характер? Как интересно! Расскажи!
– Роз, прекрати. Скорее всего, я больше никогда его не увижу; ничего другого я и не ждала. Люди постоянно входят в мою жизнь и выходят из нее, как только во мне отпадает необходимость.
Они вышли на главную улицу на окраине Уайтчепела; здесь дорога стала шире. Бель обещала тете Алисии сходить на рынок за лекарственными травами, потому что их запасы подходили к концу. Роз шла в ту же сторону. Бель радовалась обществу. Они вместе остановились на обочине, чтобы перейти дорогу.
Вдруг из-за угла, словно ниоткуда, на бешеной скорости вылетела карета. На мокрой мостовой ее занесло, и она сбила обеих женщин. Они упали на землю. Бель ударилась головой о булыжник, кроме того, падая, она невольно выставила вперед руку и теперь почувствовала резкую боль в запястье. Розмари рядом с ней лежала неподвижно.
От страха Аннабель выпрямилась, хотя больше всего ей хотелось лечь и свернуться калачиком.
– Роз! Роз, как ты?
Веки подруги дрогнули.
– Все в порядке. Что с нами случилось?
– Нас сбила карета… она уехала, даже не остановившись!
Повернув голову, Бель успела заметить запятки кареты, которая поворачивала за угол. Сзади ее невозможно было отличить от других экипажей. Ее мутило; она вся дрожала. Она приложила пальцы к шее, чтобы пощупать пульс. Слабый и нитевидный. Она набрала в грудь воздуха, пытаясь взять себя в руки, но вокруг нее сгущалась тьма, которая вскоре поглотила ее.