Счастливая звезда графини Анны (Джеймс) - страница 95

Сильные ноги обхватили его, вынудив перевернуться на бок. Настала его очередь получать глухие удары; противник молотил его по губам и глазам. Глаза застилала красная пелена; ярость придавала ему сил. Литтон нанес противнику удар по голове и услышал тошнотворный хруст. Хантингтон осел. Из носа у него шла кровь. Глаза были закрыты; он извивался от боли и стонал.

– Торн! – Кто-то тихо позвал его по имени. – Торн!

Он заставил себя вернуться в действительность. Среди бела дня он лежит на улице в Кенсингтоне, в центре Лондона. Он оглянулся. Его сестра плакала. Аннабель застыла на месте с ошеломленным видом.

Он позволил себе расслабиться и вздохнул.

– Торн! – снова окликнула его Аннабель. Раньше она ни разу не называла его по имени.

Он закрыл глаза. Плечо словно онемело; кроме того, похоже, противник выбил ему нижний зуб. И все же рядом с ней, от одного ее присутствия к нему полностью вернулось сознание.

– Отвезите мою сестру домой. – Его первые слова были адресованы кучеру; он обрадовался, увидев, что его приказ исполняется.

Через несколько секунд Люси с горничной усадили в карету. Они уехали.

Стражи порядка прибыли быстро. Обернувшись, Литтон заметил, что толпа увеличивается. Четверо полицейских бесцеремонно расталкивали зевак. Не думая, Литтон подошел к Аннабель и взял ее за руку, привлекая к себе. Рядом с ним ей ничто не угрожает.

– Сэр, вы все должны пойти с нами, в государственное учреждение. Мы не можем допустить такого беззакония на лондонских улицах.

Рядом остановился экипаж, в который сели двое полицейских. Туда же их напарники усадили Альберта Теннант-Смайта; его одежда была запачкана кровью.

Литтон не хотел, чтобы во все вмешивались стражи порядка; еще меньше ему хотелось упоминать Люси. И все же делать было нечего: пришлось ехать в участок.

– Надеюсь, он сдохнет. – Литтон ничего не мог с собой поделать; его слова дышали ненавистью. Он даже не пытался ее скрыть, хотя двое полицейских сидели напротив.

– Так вы все знаете? – тихо спросила Аннабель.

– Да.

Молчание затянулось. Литтона мутило; во рту оставался привкус крови. Несмотря ни на что, он радовался, что Аннабель с ним и сейчас ей ничто не угрожает. Опустив голову, он заметил пятна крови на ее кремовой юбке.

– Боже мой… Он вас не ударил?

– Нет. Я его укусила. Наверное, это его кровь.

К собственному удивлению, он рассмеялся.


Литтон Стейнс выглядел изрядно потрепанным. Под глазом наливался синяк, верхняя губа была рассечена. Он разбил пальцы в кровь, на предплечье, в месте удара, порвана рубашка…

Хотя еще совсем недавно Бель решила, что больше не будет с ним разговаривать, она отогнула рукав, чтобы осмотреть рану.