Тяжелый пепел (Пономарёв) - страница 185

– Спасибо, красавица.

– Не за что, – расплылась в довольной улыбке Настя, но Дантист ее уже не слышал. Он порывисто шагнул ко мне со словами:

– А Пехов где? Ты его видел?

– Будто я знаю, как он выглядит? – удивился я. – Одно могу сказать точно: ни среди покойников, ни среди расстрелянных мной зомби не было никого с длинной бородой и в рясе. Следовательно, Игумен, а может, и остальные парни из твоей команды живы. Но это не точно.

– Ну и чего мы тут ждем? – Дантист выхватил «калаш» у меня из рук и, топая, как слон, забежал в открытую створку ворот.

Настя, Индус и я переглянулись.

– Во дает, – хмыкнул Индус и первым бросился за ним вдогонку.

Глава 19. Бункер

Пока мы мило беседовали за пределами научного городка, дирижер не терял времени даром. Он оказался настолько сильным псиоником, что сумел взять под контроль почти всех зомби из тех, что бесцельно слонялись по улочкам мертвого лагеря. На пути к бункеру нам не встретилось ни одного зомбаря из военных сталкеров, а те, что попадались, при жизни были учеными и не представляли угрозы. Наоборот, при виде нас они, бормоча что-то неразборчивое, торопливо шаркали к ближайшим проулкам между зданиями в надежде поскорее скрыться из виду. Видимо, в их выжженных излучателем ученых мозгах еще оставались крохи разума, и они пока понимали, чем грозит им столкновение с вооруженными людьми.

Дантист уважительно присвистнул, глядя на внушительную толпу зомби на площади перед бункером. Подчиняясь новому хозяину, даже те умруны, что были с оружием в руках, проигнорировали наше появление и спокойно переминались с ноги на ногу, не предпринимая попыток атаковать нас.

– Ждите здесь, – велел я спутникам и зашагал к стоящему неподалеку от бункера пси-мутанту. Заметив мое появление из примыкающей к площади узкой улочки, тот оставил зомби на попечение старой свиты и поковылял мне навстречу.

– Ты хорошо поработал, Большой, – мысленно сказал я дирижеру, когда мы остановились напротив друг друга. – Не спеши уходить из лагеря. Возможно, твои запасы увеличатся еще на несколько ходячих консервов.

– Мне и этого надолго хватит, – проскрипел вслух дирижер.

– Верно. Только люди недаром говорят: запас карман не тянет. Ты же ничего не теряешь, Большой. Тебе всего-то надо немного подождать, пока все окончательно не прояснится.

– Мне здесь неуютно. Я чувствую опасность. – Дирижер показал рукой на бункер: – Она там. Раньше было хуже. Сейчас терпимо.

– Знаю, – кивнул я и мотнул головой в сторону валяющегося на асфальте искореженного обломка. – Я взорвал антенну ретранслятора. Больше здесь ни тебе, ни нам ничего не грозит. Ну так как? Подождешь?