Ты - удобрение для растений (Стайн) - страница 21

Похоже на то, что вам с Керри не выйти из этой лаборатории…

Можно там ПРОРАСТИ!

Конец.

61

— Вперед в пески! — кричишь ты.

Керри мчится в отделение пустыни. Ты за ней следом. Открываете дверь. Вбегаете. Захлопываете.

— Помоги! — кричишь ты, налегая на дверь всем телом. Гигантские насекомые толкают дверь с той стороны. Они наваливаются на нее всей своей тяжестью.

Они, конечно, сильней. Тебе их не пересилить!

Дверь распахивается, и ты летишь вверх тормашками.

Ой! Приземляешься прямо в объятия растения пустыни — кактуса.

«Пусть лучше кактус, чем эти монстры», — мелькает у тебя в голове.

Но ты словно прирос к кактусу. Маленькие колючки пригвоздили твои руки и ноги. Тебе не убежать.

Что они там стоят и глазеют, удивляешься ты. Чего они ждут?

Белое солнце пустыни печет тебе голову.

Господи, какое же оно жаркое, жаркое… просто пекло, думаешь ты.

И тут до тебя доходит.

У этих шестилапых есть причина стоять и ждать.

Не беспокойся. Они снимут тебя с кактуса, до того как ты превратишься в угольки.

Бифштекс из детей они предпочитают хорошо прожаривать, но не пережаривать.

Конец.

62

— На сколько вопросов вы ответили «да»? — спрашивает мистер Крутоу. — И, надеюсь, они будут правильными.

— На пять, — отвечаешь ты.

— И я, — подхватывает Керри. — Я тоже на пять.

— На пять? На пять! — вскрикивает мистер Кругоу. — Но это неправильно! Вы солгали! Никаких слизняков нет! Это была ловушка. Воры!

— Да нет! Честное слово! Мы не воры! — кричишь ты в ужасе.

Ты пытаешься что-то объяснить мистеру Крутоу, но он тебя не слушает. Он отводит тебя и Керри в чулан.

Хлоп! Он захлопывает дверь и запирает ее.

— Эй! — кричит Керри. — Там внизу дверь! Вероятно, что-то вроде мусоропровода.

Она со скрипом открывает дверь.

— Давай туда, — зовет она, — Может, убежим!

Вы катитесь по желобу мусоропровода. Плюх!

Приземляетесь в вонючей липкой куче компоста. Это перегной. Там всякие растительные отбросы: сорняки, трава, обрывки растений.

Но самое страшное, что оттуда не выбраться.

Лежа на этой гнили, ты с грустью вспоминаешь своих родных. Увы, больше некому будет компостировать тебе мозги. Открытку отсюда тоже не пошлешь.

Конец.

63

— Крики доносятся отсюда, — шепчешь ты Керри и бежишь по темному сырому тоннелю.

В полумраке тоннеля видны какие-то двигающиеся тени.

Ты крадешься на цыпочках, прижимаясь для безопасности к стенам. Вы молча приближаетесь к неведомым существам. Вдруг ты чуть не спотыкаешься о старые садовые ножницы, но, к счастью, тебе удается удержаться на ногах.

И тут вы видите этих жуков-мутантов! Тебя наполняет страх. Один из монстров держит Матта, твоего одноклассника. Матт тщетно пытается вырваться. Тебе так жалко его. Лицо у него искажено от ужаса.