Монстр тащит Матта в дверь. Через некоторое время жук возвращается и удаляется по тоннелю.
— Скорей! — торопит Керри. — Мы можем спасти их, пока этой твари нет!
Ты подкрадываешься к двери и заглядываешь внутрь. Там темно, хоть глаз выколи. Входишь, ничего не видя. Слышишь только человеческое дыхание.
— Эй, кто там! — шепчешь во тьму.
Переходи к странице 105.
Птицы, крича, кружатся вокруг тебя. Нападают. Клюют. Царапают когтями.
Керри права, надо выбираться отсюда.
— Пошли! — кричишь ты. — Надо уходить! Закрыв лицо руками, пытаешься добежать до двери. Но так ты не видишь, что делается вокруг. Ты даже не знаешь, туда ли бежишь. Внезапно врезаешься в дерево, и от страха цепенеешь.
— Куда бежать? — в панике кричишь ты.
— Откуда я знаю? — плачущим голосом спрашивает Керри.
Ты отпускаешь ветку и падаешь. Слышишь, как вскрикивает и падает рядом Керри.
На вас обрушиваются тучи птиц. Они клюют вас. Когтями рвут одежду и до крови царапают. Пух и перья кружат вокруг, забиваясь в рот и в нос.
— Зачем вы это делаете? — кричишь ты птицам. Они, конечно, не отвечают. Разве ты не знаешь, что птицы не говорят? И вот что еще, пора бы тебе понять: эта экскурсия — для птиц!
Конец.
— Нам с этим не справиться, — возражаешь ты. — Мы не сможем всех вывезти. Даже на тачке! Давай-ка лучше вытрем с них эту слизь.
— Что ж, будем надеяться, все получится, — с некоторой неуверенностью говорит Керри. — Возможно, эта слизь обладает особым свойством… она очень сильно действует…
Она права. Никто из твоих товарищей не может шевельнуть ни ногой, ни рукой. Они все словно парализованы!
Вы приступаете к делу и стараетесь соскрести с них всю эту пакость руками.
Ах, если б хоть резиновые перчатки…
Потому что вскоре вы чувствуете, верней, ничего не чувствуете своими пальцами. Они одеревенели…
А потом руки по локоть…
По плечо…
А потом и все тело…
Вообще-то ты всегда старался делать все как лучше и как правильно. А разве попытка спасти друзей не правое дело?
Только делали вы его не очень умно. И не очень уклюже!
Так что теперь вы самые что ни на есть праведные и неуклюжие мумии на свете!
Конец.
— С тобой все в порядке? — спрашивает Керри.
— Какой тут порядок, — кричишь ты, глядя на свои покрытые листвой руки. — Я растение! Это ужасно! Что мне делать?
— Не знаю, — чуть не плачет Керри. — Здесь все так непонятно. И дернула же нас нелегкая прийти сюда.
— Ладно, ладно. Без паники, — осаживаешь ты Керри. — Надо прежде всего вернуть мне мой облик.
— Попробовать найти мистера Денмида, а? — размышляет Керри, — Или лучше самим разбираться?