Лунный скандал (Арментраут) - страница 14

Дыша медленно, Рози наблюдала, как Сара поднимает руку за левое ухо. Она всегда делала так, когда слышала кого-то. Она будет постоянно трогать это ухо, то пощипывая, то потирая за ним, или склонять голову в другую сторону.

— Вау. Стой. — Голова Сары дернулась. — Есть еще голос. Громче. Очень громкий, и он пробивается.

Рози вскинула брови. Такого раньше никогда не случалось. Она склонилась вперед и тут же замерла, когда пламя свечей быстро затрепетало. Она нахмурилась, переводя взгляд между свечами. Пламя дергалось, словно от сквозняка, но тут не было даже потолочного вентилятора. Холодок пробежал по спине Рози, когда она почуяла что-то шестым чувством и подняла взгляд на Сару. Не тем шестым чувством, которое было у Сары. Ее восприятие не было так тонко настроено, но то же чувство она испытывала во время расследований, как раз перед тем, как случалось что-нибудь странное.

Сара потирала рукой за ухом.

— Это мужской голос… и он говорит… он считает, это красивое имя. — Она покачала головой. — Он тоже говорит о твоем имени, но…

Рози приказала растущей в груди надежде сдерживаться. Тот факт, что какой-то мужчина смог докричаться до них и он тоже знал, что ей не нравится ее имя, еще не означал, что это — Йен. Однажды она говорила с дедушкой точно так же, как говорила с бабушкой — это было три года назад, — и связывалась со своим двоюродным братом.

Хотя никто из них раньше не заговаривал о ее имени. Так что это было… странно.

Сара поджала губы, сморщив нос.

— Кто… Я не знаю. Я все слышу слово… «пионы»? Да, что-то про пионы. — Она открыла глаза. — Что такое с этими пионами?

Губы Рози разомкнулись в резком выдохе.

— Пионы — мои любимые цветы.

Медленно кивнув, Сара снова закрыла глаза.

— Ладно. Но есть что-то о… что-то о пионах сегодня?

— Сегодня? Я не… стой. Да. — Ее глаза распахнулись. Матерь божья… — Я взяла пионы на кладбище. Я всегда беру. Каждый год.

Сара склонила голову набок.

— Ты там сделала что-то с этими цветами, верно? Он говорит… помедленнее, — тихо потребовала Сара. — Да. Ладно. Ты отдала эти цветы кому-то?

У Рози отвисла челюсть. Дрожь пробежала по телу. Пусть вокруг было много сверхъестественного, такие вещи по-прежнему пугали.

И она была немного напугана.

Сара никак, вообще никак не могла узнать об этом. Она даже Никки не сказала, что встретила на кладбище Девлина и говорила с ним.

— Да, — ответила Рози, сцепив руки на коленях. — Я действительно кое-кому отдала цветы.

— Половину, — поправила Сара. Сердце Рози пропустило такт.

— Он говорит, что это было мило с твоей стороны, — продолжила Сара, открыв глаза. Она не смотрела на Рози, но пристально вглядывалась в пламя свечей. — Он… Он… Прости. Он в некотором роде заполнил тут все, и половина его слов не имеет смысла. — Теперь ее сердце понеслось вскачь. Неужели Сара наконец докричалась до Йена?