Анабасис во времени (Янг) - страница 146

У матери Кэтлин тоже оказались рыжевато-золотистые волосы, точь-в-точь как у дочки — или правильнее сказать, волосы у дочки были точь-в-точь как у матери. Высокая, стройная, женщина выглядела весьма привлекательно, только голубые глаза смотрели настороженно, с недоверием.

При виде Кэтлин она заплакала, прижала ее к груди. Если Гарри и терзался сомнениями, то после этой сцены они развеялись, как листья на осеннем ветру.

В Галактическом управлении получили его рапорт: никакого великана не было. Гарри сдержал данное Кэти обещание и не рассказал о золоте. Да и глупо требовать награду за десятидюймового гомункула. Обидно только, что на Божью Благодать пришлось смотаться впустую.

Гарри помог донести рюкзак Кэтлин до машины, велел матери открыть багажник и сунул ношу туда.

Задние рессоры просели.

Кэти клялась и божилась, что вчера по телефону ни словом не обмолвилась маме про золото — все-таки, контрабанда. Зато поведала о добром самаритянине, который вызвался подбросить ее до дома. Гарри ожидал услышать «огромное спасибо», но не дождался. Более того, мать девочки выразительно косилась на забинтованную культю и молчала.

Похоже, Кэти проболталась об английских корнях.

Женщина села за руль, и Гарри захлопнул багажник. У пассажирской дверцы Кэтлин замешкалась. Неразговорчивая в полете, за весь день до приезда матери она не проронила ни слова. Полуденный ветер трепал юбку поношенного белого платья, шевелил локоны цвета осенней листвы.

— Гарри! — окликнула она.

Он поспешил обратно, предвкушая прощальную речь.

— Наверное… наверное, я должна поблагодарить тебя. Спасибо.

Вествуд мысленно согласился, а вслух сказал:

— Всегда пожалуйста.

Она распахнула дверцу, но в последний момент остановилась.

— Знаешь, о чем я мечтаю? Стать на восемь лет старше и чтобы ты подарил мне двадцать одну корову.

Он не сразу обрел дар речи.

— Будь ты на восемь лет старше, я бы подарил тебе коров — если только ты согласишься их принять.

— Еще как соглашусь, Гарри! Еще как!

В гиацинтовых глазах блеснули две жемчужные слезинки и сбежали по щекам. Кэти встала на цыпочки, обняла его за шею и крепко поцеловала. Потом уселась рядом с матерью, и автомобиль рванул с места.

Прошло немало времени, прежде чем Гарри полез в холодильник за пивом и обнаружил на полке два мешочка золота.

ПИТЕКАНТРОП АСТРАЛИС

Окружающий лес редел. Уже виднелся изрытый пещерами утес и яркое пламя костров у подножия. Впереди белой скатертью первого снега расстилалась поляна; сухая листва, что лежала еще вчера, когда Первопроходец начал путь к звездам, исчезла под пушистым покровом. Дома встречала зима.