Любовное чтиво (Басинский) - страница 184

Уходит с оскорбленным видом.

Значит, на мой вкус? Отлично!

Подзываю официанта. Молодой эстонец, говорящий по-русски. В последнее время все официанты Таллина говорят по-русски. Профессия обязывает, а русских туристов в Эстонии сейчас больше, чем других. Если, конечно, не считать финнов, приплывающих в Таллин, чтобы надраться дешевым алкоголем и покуролесить.

Официант вежливо склоняет голову и спрашивает, что еще желают господин и его леди. Назвать Вику женой он на всякий случай опасается. Староват я уже для такой жены. Ох, староват!

Делаю важное лицо.

– Моя супруга желает поменять вино. Это вино не нравится ей.

– Но какое вино предпочитает ваша супруга? Она же заказала лучшее вино из нашего погреба.

Прошу его наклониться ближе.

– Принеси-ка нам, братец, самое-самое-самое отвратительное пойло, которое есть в вашем погребе.

– Это шутка? – спрашивает он.

– Я серьезен, как кот перед кастрацией, – говорю я. – Принеси самое мерзкое, самое дешевое и невкусное вино. В России это называется шмурдяк. Понимаешь меня?

– Нет, – печально отвечает официант, – но я узна́ю, есть ли у нас вино с таким названием.

– Не нужно ничего узнавать, – говорю я и уже начинаю сердиться. – Шмурдяк – это что-то вроде чернил, разбавленных водой. Теперь понимаешь?

Выражение лица официанта становится все грустнее. Он явно недавно устроился на работу и не хочет ее терять.

– Тогда принеси нам русское вино.

Парень совсем растерялся.

– У нас нет русского вина. Не хотите, например, чилийского?

– Нет, братец, – говорю я. – Чилийское вино, может, и грубоватое, но вполне приличное. Понимаешь, мне нужно такое вино, которое в рот нельзя взять.

– Да, я найду.

– И отлично! Ты настоящий профессионал, я сразу это заметил.

Парень расплывается в улыбке и уходит искать шмурдяк. А я с тоской смотрю за окно. Какая же мерзкая погода! Только идиот поедет зимой в Таллин. Здесь зимний климат хуже, чем в Питере. За окном несет мокрой гадостью, и даже отсюда слышно, как противно трубит ветер с залива.

Через несколько минут официант приносит бокал какого-то пойла – даже не красного, а грязно-бурого цвета, какой бывает у дешевого чая из пакетиков.

– Что это? – спрашиваю.

– Это вино делает наш сторож. Он недавно приехал из деревни и не может привыкнуть к нашим напиткам. Он прогоняет это через самогонный аппарат и…

– То что надо, – говорю.

Возвращается Вика. Пригубливает принесенную бурду и шепчет:

– Ну во-от! Совсем другой букет! У тебя прекрасный вкус, папик! Как оно называется?

– Оно называется шмурдяк, – отвечаю я. – Коллекционная вещь! Оно даже в меню не значится. Но если б ты знала, сколько оно стоит! Целое состояние!