— Tú, mija.[17]
Малачи вырвал свою руку из моей хватки.
— Eso nunca pasará[18], — прорычал он, снова поднимаясь со стула.
— Эй, что ты сказал? — спросила я.
С таким же успехом я могла быть невидимкой. Он целенаправленно двинулся на Риту, заставляя её отпрянуть назад, катя стул по полу, пока тот не ударился о стену.
— Debería de matarte ahora mismo[19], — тихо сказал он.
Рита завизжала, когда он приблизился, с каждой секундой жалобные, хриплые крики становились всё громче. Мне хотелось зажать уши руками, чтобы заглушить этот шум.
— Малачи, прекрати. Сюда сейчас сбегутся люди. Малачи.
Я вдруг задалась вопросом, а не вооружён ли он. Не то чтобы он нуждался в оружии. И по тому, как Рита визжала, она знала это.
Кулаки Малачи были крепко сжаты.
— Мы должны взять её прямо сейчас, Лила. Мы можем привезти её в дом Стражей. И допросить. У нас есть шанс узнать, где находится гнездо. А потом мы сможем убить это тело и освободить душу твоей матери.
Он почти умолял меня, и я не могла понять почему. Однако то, что она сказала, привело его в отчаяние и заставило отказаться от тщательно разработанного нами плана. Тот, в котором он не убил бы мою мать посреди здания ДДМС[20].
— Мы не можем схватить её, — ответила я. — Послушай её. Она устроит истерику, и у нас буду проблемы.
Я впилась в него взглядом, желая, чтобы он вспомнил о своём долбаном плане: «последовать за ней обратно в гнездо».
Малачи отступил, когда несколько социальных работников прошли мимо двери, встревожено заглянув в конференц-зал.
— Лила, — сказала Рита, обходя стол с противоположной стороны. — Сил просил, чтобы ты пришла к нему, и тогда он оставит твоих друзей в покое. Мы… уйдём.
— То есть ты хочешь сказать мне, что если я пойду к Силу, вы, ребятки, оставите моих друзей в покое и, что дальше? Просто исчезнете?
Это было нелепое предложение. Куда бы они ни отправились, нам придётся охотиться за ними.
Она кивнула, её глаза метнулись через стол к Малачи, который выглядел так, словно вот-вот потеряет самообладание. Она медленно приблизилась ко мне.
— Podrías estar con tu mamá.[21]
— Заткнись, — рявкнул Малачи. — Cuando te matamos, quedará libre el alma de su madre.[22]
Глаза Риты расширились, а её рот открылся в форме буквы «О». И тогда она начала смеяться громким, хихикающим смехом.
— Нет, — сказала она. — Nunca será libre. Una vez que el alma de un humano se atrape, no tiene ninguna salida de la ciudad de los Maziquines.[23]
Малачи замер.
— Ты лжёшь.
— Переведи, — сказала я. — Сейчас же!
Он проигнорировал меня и обошёл стол, заставив Риту поспешить ко мне. Слова, которых я не понимала, слетали с его губ, пока он следовал за ней. Но она не обращала на него внимания и зашептала мне на ухо: