Дьявол и темная вода (Тёртон) - страница 254

Только Сара слышала, как Лия тихо простонала, сокрушаясь о потерянных годах работы.

– Мы сожалеем о том, к чему все привело. – Кресси опустила голову. – Но пассажиры погибли из-за Кроуэлса. Мы спасем кого можем и вернемся в Амстердам.

Сэмми наклонился к свету и посмотрел на Арента. Взгляд его был изучающим и в то же время полным надежды – как у ребенка, который просит что-то у отца. Сара ругала себя за то, что не увидела сходства между ним и Кресси раньше. Тот же разрез глаз, та же форма подбородка, та же сверхъестественная красота. Может, поэтому они избегали появляться вдвоем в одном и том же месте.

– Я хорошо тебя знаю, друг мой, – обратился Сэмми к Аренту. – Знаю, что тебе невыносима мысль, что несправедливость останется безнаказанной, но это действительно проделки дьявола. Мы его изгнали. Причуда принесла бы миру несказанные страдания, поэтому мы ее уничтожили. Во всем есть как хорошая сторона, так и плохая. Согласись с нашей версией событий, и мы поделимся сокровищами Яна Хаана с тобой и пассажирами. Ты будешь свободен, сможешь жить так, как пожелаешь. Может статься, в один прекрасный день мы с тобой снова разгадаем какую-нибудь загадку.

Сара посмотрела на Арента, пытаясь понять, о чем он думает. Обычно лицо его оставалось бесстрастным, словно маска. Но не сегодня. Ярость проявлялась в сдвинутых бровях и сердитом прищуре, в напряженных плечах и крепко сжатых кулаках. Да он сейчас потопил бы корабль голыми руками.

– А что будет, если мы не согласимся? – дрожащим голосом спросила Лия. – Вы нас убьете?

– Нет! – в ужасе воскликнула Кресси. – Нет, милая, конечно нет. Если бы я допускала такую мысль, я бы не призналась ни в чем, когда Изабель собиралась отправить тебя на костер.

– Если вам не нравятся условия сделки, оставайтесь на острове. Живите в свое удовольствие. – В голосе Сэмми звучала искренняя боль. – Запаса еды хватит на долгие годы, да и дичи тут полно. – Ему явно было не по себе от гнева Арента, поэтому он переключился на Сару. – Старый Том спрашивал, чего вы желаете больше всего на свете. Вы сказали, что свободы. Мы предлагаем ее вам. Вопрос в цене.

Сара посмотрела на Лию, потом на Арента.

В глазах Лии читалась мольба. Это все, чего она хотела. Арент же будто заполнил собой всю каюту, его мощные плечи вздымались и опускались. Он был похож на быка, роющего копытом землю. Это был тот самый Арент из баллад: непобедимый и безжалостный к врагам, самими небесами посланный сразиться с армией целого королевства. Но Бог, которому он служил, разочаровал его, и прощения ему не будет.