Известное Волшебство (Корсуньский) - страница 86

— Мама! — возмущенно воскликнула она. — Ты кого привела сюда! Да еще без стука. Это новые слуги?

— Дайяна, это новый господин, — ответила женщина и поджала губы.

На лице ее дочери еще секунд пять находилось выражение капризности и надменности, а потом, наверное, до ее ума дошла фраза матери. Она вскочила и поклонилась, бросив на меня раздраженный взгляд. Не понял? Эта управитель любовницей барона была что ли? Вполне возможно, особенно если учесть, что ее дочь лежала в прозрачной ночной рубашке или пеньюаре. То есть живет здесь. Скользнув взглядом по ее фигуре, повернулся к женщине.

— Если не ошибаюсь, то второй этаж предназначен для хозяев и их друзей из числа дворян? — и, не давая ей сказать хоть слово, продолжил: — Я уверен, что вы решите это недоразумение в кратчайшие сроки.

И направился осматривать помещение. Здесь были три комнаты. Насколько я понял, прихожая, будуар и спальня. И размеры больше, чем в виденных ранее комнатах. Это спальня жены хозяина. Точно эта женщина спала с предыдущим бароном, а значит, привыкла здесь все считать своим. С ней точно надо будет расстаться в следующий мой приезд сюда. Осмотрел все и убедился, что живут они здесь долго, по крайней мере, впечатление у меня сложилось такое. Апартаменты хозяина имела четыре комнаты: прихожая, спальня, небольшой рабочий кабинет и оружейная. Осмотрев выставленное оружие, понял, что оно отличного качества. Это, наверняка, личная коллекция, которой дорожил предыдущий владелец.

После осмотра, управитель заговорила как-то слишком быстро что ли.

— Господин, какие буду приказания? Может быть, необходимо сделать где-то ремонт? Или сменить мебель? Переставить ее?

И улыбалась так, что если бы не видел ее раньше, то поверил в искренность. Наверное, так и сумела запудрить мозги бывшему хозяину.

— Нет. Мне сейчас нужно возвращаться в академию. Вы разместите моих друзей, с которыми я приехал.

И направился вниз, где на первом этаже встретил всех пятерых. Поманив за собой Флиссу и Нарса, вышел на улицу, где устроил им инструктаж. Говорил о том, что им придется следующие восемь дней, скорее всего, помучиться. Но они должны, как говорилось ранее, все здесь разузнать: кто доволен жизнь, а кто нет; кто хотел бы остаться, кто точно уйдет, причины ухода. Пока рассказывал, меня посетила одна, возможно, безумная идея — назначить Флиссу управителем. Это не производство, не ферма и не питейное заведение, поэтому справиться со слугами и работой по дому должна. Тем более что я заметил у нее зачатки лидерства. Вот и сказал, чтобы та следила за действиями управительницы, так как в дальнейшем сама будет их выполнять.