Земля, о которую мы разбились (Черри) - страница 82

– Мы должны уложить тебя в постель.

Она кивнула и попыталась встать, но чуть не упала в процессе.

– Я тебя держу, – сказал я ей, и она кивнула, прежде чем позволить мне поднять ее на руки.

– В третий раз повезет, – прошептала Люси. Она положила голову мне на грудь, закрыла глаза и не открывала их все время, пока я откидывал покрывало, укладывал ее в кровать и накрывал одеялом.

– Спасибо, – прошептала она, когда я выключил свет.

Я сомневался, что утром она вспомнит этот вечер, и, пожалуй, это было даже к лучшему.

– Конечно.

– Мне жаль, что моя сестра бросила тебя, – сказала она, не открывая глаз. – Потому что, хоть ты и кажешься холодным – твое сердце очень теплое.

– Мне жаль, что тебя бросил Ричард, – ответил я. – Потому что даже когда тебе грустно, ты остаешься очень доброй.

– Это так больно, – прошептала она, обхватывая руками подушку и прижимая ее к груди. Глаза Люси оставались закрытыми, и я увидел, как по ее щеке стекает слеза. – Больно, когда тебя оставляют позади.

Да.

Так оно и было.

Несколько мгновений я стоял неподвижно, не в силах оторваться от нее. Как человек, которого уже не раз оставляли позади, я не хотел, чтобы она засыпала в одиночестве. Может быть, с утра она этого не вспомнит, а может, ей будет все равно. Но я знал, каково это – засыпать в одиночестве. Я знал, как холодно становится в темной комнате, когда ты остаешься совсем один, и не хотел, чтобы она страдала от того же ощущения. Поэтому я остался. Люси быстро заснула. Ее дыхание выровнялось, слезы высохли, и я закрыл дверь. Я не мог понять, как мужчина мог оставить такую необыкновенную женщину, как она, – с ее странными шалфейными палочками и кристаллами или без них.

Глава 14

Люси

Ай-ай-ай.

Медленно сев в постели, я быстро осознала, что это вовсе не моя кровать. Я торопливо осмотрела комнату и немного поерзала на простынях. Мои руки сами собой легли мне на лоб.

Ай!

Я пыталась вспомнить, что произошло прошлой ночью, но все было как в тумане. Однако самая важная информация четко отпечаталась у меня в голове: Ричард бросил меня ради Нью-Йорка.

Я повернулась налево и обнаружила на ночном столике небольшой поднос со стаканом апельсинового сока, двумя тостами, миской ягод, бутылочкой ибупрофена и маленькой запиской.


Прости, что ввел тебя в заблуждение прошлым вечером.

Я тот еще засранец. Вот лекарство и завтрак в качестве извинения.

– Джонни Уокер.


Я улыбнулась и положила в рот несколько ягод, а затем запила их ибупрофеном. Потянувшись, я пошла в ванную, чтобы умыться: тушь размазалась по всему лицу, делая меня похожей на енота. Мне пришлось намазать зубную пасту на палец, чтобы избавиться от затхлого запаха изо рта.