— Эмма, что случилось?! — С этими словами Грейси кинулась к сестре.
Та подняла на нее глаза.
— Я не знаю, что делать.
Грейси подвинула стул, села рядом и подалась вперед.
— Ты меня пугаешь, Эмм. Расскажи, что случилось.
Сестра покачала головой.
— Вот, прочитай это, потом все объясню.
«Мисс Уильямс, верните мою дочь, или будете арестованы за похищение. Жду звонка,
Дориан Бэкстер».
Пораженная, удивленная и ошарашенная, Грейси посмотрела на сестру.
— Его дочь? Что происходит, Эмм? Кто такой этот Бэкстер?
— Отец Молли, — ответила Эмма и, выхватив у сестры телефон, погасила экран, как будто это могло исправить ситуацию.
— Ты похитила Молли?
Если бы сестра сказала, что она шпионка под прикрытием, Грейси была бы поражена не меньше.
— Нет, — замотала головой Эмма, — то есть не совсем. По закону да, но на самом деле… Боже… Что мне делать?
Лицо Эммы перекосило от страха, Грейси и сама начинала паниковать.
— Пожалуйста, расскажи мне все, мы вместе найдем решение.
Эмма в панике взяла руку сестры и крепко сжала.
— Хорошо, но обещай, что не расскажешь отцу. Во всяком случае, пока. Я не вынесу, если после таких новостей он снова заболеет и…
«Значит, не у одной меня есть секреты, — подумала Грейси, — и не я одна боюсь огорчить отца».
— Договорились.
И Эмма рассказала. Грейси сидела тихо, не перебивала, хотя ей много раз хотелось выругаться, а несколько раз даже извиниться, что не приняла старшую сестру должным образом, тогда как той столько пришлось пережить. Сердце ее болело за сестру, и за Молли, и за ее несчастную мать. Но она не произнесла ни слова, лишь сильнее сжимала ее руку. Когда Эмма закончила и в кухне воцарилась тишина, Грейси была напугана не меньше сестры.
— Я даже не знаю, что сказать… ты…
— Влипла? — закончила за сестру Эмма. — Знаю.
С этими словами она встала и подошла к окну, потому что не могла сидеть на месте. На улице была кромешная тьма. Грейси поймала взгляд сестры в отражении.
— Он ведь не хочет забрать ее на самом деле?
— Конечно нет, — ответила Эмма и закусила губу. — Не понимаю, зачем он это делает. Ему и дела не было до Терри и Молли, что могло измениться? — Она повернулась и посмотрела на Грейси. — Нет, к черту, что бы там ни было, я не отдам Молли. Я не могу.
— Конечно, не можешь.
Эмма и Грейси повернулись и увидели в дверях отца. Фрэнк Уильямс был в бешенстве, глаза метали молнии, его дочери не могли припомнить, когда в последний раз видели его таким. Словно древнеримский воин, готовый ринуться с бой, Фрэнк шагнул на кухню.
— Папа, — сдавленным голосом проговорила Эмма. — Я не хотела огорчать тебя, ты любишь Молли, и я не знала, как сказать правду…