Сходство (Френч) - страница 298

, говорил мне Дэниэл. А еще: Она никогда сознательно не причиняла боль.

– Отлично, – подбодрил Фрэнк. – Раз память начала возвращаться, вы и оглянуться не успеете, как все вспомните, вот увидите. Так ведь и врачи говорили, да? Раз уж шлюзы открылись… – Он перелистал бумаги, достал карту – ту самую, на которой мы в первую неделю тренировались. – Можете показать, где вы находились?

Я, чуть подумав, выбрала место в трех четвертях пути от дома к коттеджу, ткнула пальцем:

– Кажется, здесь. Не помню точно.

– Замечательно, – обрадовался Фрэнк и что-то нацарапал в блокноте. – Еще одна просьба. Вы стоите спиной к живой изгороди, идет кровь, вам страшно. Можете припомнить, что было до этого? Что вы делали?

Я не отводила взгляда от карты.

– Задыхалась, как… как после бега. Бежала. Очень быстро бежала, споткнулась. Коленку разбила.

– Откуда бежали? Сосредоточьтесь. Откуда вы бежали?

– Я не… – Я решительно тряхнула головой. – Нет. Не знаю, что на самом деле было, а что мне просто… показалось или вроде того. Все могло примерещиться, даже кровь.

– Возможно. – Фрэнк с готовностью кивнул. – Сделаем поправку на это. Но на всякий случай лучше расскажите мне все – даже то, что вам могло примерещиться. Там разберемся, что к чему. Хорошо?

Я долго не отвечала.

– Больше ничего, – сказала я наконец неуверенно. – Бежала, упала. И кровь. Больше ничего.

– Точно?

– Да. Совершенно точно. Больше ничего.

Фрэнк вздохнул.

– Вот что меня волнует, мисс Мэдисон, – сказал он. В голосе мало-помалу вновь зазвучали стальные нотки. – Только что вы боялись оговорить невинного человека. Но ваши слова вообще ни на кого не указывают. Значит, вы что-то пропустили.

Я посмотрела на него дерзко, задрав подбородок:

– Ничего подобного.

– А вот и пропустили. И самое для меня интересное – почему. – Фрэнк вылез из-за стола и стал лениво прохаживаться по комнате, руки в карманах, а я, ерзая на стуле, следила за ним взглядом. – Считайте, что я с ума сошел, но я думал, мы с вами заодно. Думал, мы вместе пытаемся найти того, кто вас ранил, и упрятать за решетку. Я сумасшедший? Это, по-вашему, безумие?

Я дернула плечом, повернулась, чтобы не терять его из виду, а он все кружил по комнате.

– В больнице вы отвечали на все мои вопросы – прямо, без колебаний, без обиняков. Свидетель из вас был чудесный, мисс Мэдисон, вы нам очень помогли. И вдруг почему-то утратили интерес. Одно из двух: или вы решили подставить другую щеку тому, кто вас чуть не убил, – и вы уж простите, на святую вы не похожи, – или вам мешает что-то другое, более серьезное.