4. Трафальгар стрелка Шарпа. 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник) (Корнуэлл) - страница 247

— Что это вы делаете, сэр? — поинтересовался Баркер, делая ударение на последнем слове.

— Достаю пистолеты.

Громкий хлопок заставил его обернуться. Шлюпка, должно быть, уже вернулась к фрегату, и матросы переставляли паруса, один из которых и хлопнул на ветру. Тем не менее именно это и спасло Шарпа от смерти. Он увидел, как что-то блеснуло в руке у Баркера, понял, что это нож, и бросился в сторону от сундука, избежав удара в шею. В следующий момент лейтенант выпустил из пальцев отмычку, зачерпнул горсть песка, швырнул Баркеру в лицо, выхватил саблю и услышал, как щелкнул курок. Пистолет слуга прятал, наверно, где-то под одеждой. Шарп вскочил, взлетел на дюну, подхватил ранец и помчался вниз по склону — в темноту.

С того момента, как хлопок паруса заставил его обернуться, Шарп действовал не думая, не рассуждая, а просто реагируя на опасность. Теперь, укрывшись в высокой траве, он наблюдал за вершиной дюны, на которой должен был вот-вот появиться силуэт Баркера. Боже, как его провели! А ведь догадаться, что дело нечисто, можно было, уже когда Лависсер соврал про ключ, — ни один разумный человек не доверил бы ключ от сундука с сокровищами такому слуге, как Баркер.

Итак, лорд Памфри был прав, когда высказал сомнение в целесообразности миссии, но Шарпу и в голову бы никогда не пришло, что дело обернется именно так. Лависсер хочет его убить. Чего еще он хочет? Этого Шарп не знал, а заниматься предположениями и строить догадки не было времени, потому что Баркер уже взошел на дюну и направил пистолет в темноту. Он ждал. Ждал, пока Шарп выдаст себя и шевельнется, но туман сгущался, а Шарп замер. Где-то вдалеке четыре раза пробил колокол. Огонек исчез за ползучей волной тумана.

Баркер сдвинулся на несколько шагов к северу, и Шарп, воспользовавшись моментом, вскочил и рванул в противоположную сторону. Слуга услышал его, на что и надеялся стрелок. Если бы Баркер выстрелил и промахнулся, то уже не успел бы перезарядить пистолет, и Шарп растерзал бы его, как терьер крысу. Но Баркер был не дурак и вместо того, чтобы стрелять, последовал за лейтенантом в надежде приблизиться на расстояние верного выстрела.

В низине между дюнами Шарп бросился на землю. Туман выбеливал первые проблески рассвета и приглушал шорохи ветра и волн. Баркер снова потерял его из виду, но, представляя примерно, где находится противник, опустился на корточки и притих. Будь он солдатом, нашел бы место пониже, где его не было бы видно и где он смотрел бы вверх, на светлеющее небо, а не вниз, во тьму. Понаблюдав за ним, Шарп пошарил по песку, нашел деревяшку и два камешка и один за другим бросил их в траву. Баркер услышал что-то, приподнялся и осторожно двинулся на звук.