4. Трафальгар стрелка Шарпа. 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник) (Корнуэлл) - страница 356

Шарп направился к бухте.

Чтобы показать Джону Лависсеру, что такое ад.

Глава десятая

Капитан Джоэль Чейз не смел поверить своей удаче. За ночь его люди облазили все датские военные корабли и не обнаружили на них ни единой живой души. Матросов отправили обслуживать орудия, установленные на крепостных стенах, нести караульную службу и подвозить воду для пожарных бригад. Чейз опасался, что экипажи могут возвращаться на борт ночью, но гамаков не было, и он понял, что на суда просто никого не пускают, чтобы какой-нибудь идиот не выбил трубку рядом с фитилем. В отсутствие людей датский флот превратился в королевство крыс и дюжины британцев, отправлявшихся под покровом темноты срезать запалы и сбрасывать за борт горючие материалы. Что лежало на верхней палубе, на виду, не трогали, но все прочее выкидывали через орудийные порты в вонючую воду бухты.

Шарп вернулся на корабль перед рассветом.

— «Пуссель»! — прошипел он, пробираясь под форпиком «Кристиана VII». — «Пуссель»!

— Шарп? — отозвался мичман Коллиа, стоявший в карауле с двумя матросами.

— Помогите подняться. Где капитан?

Чейз сидел в капитанской каюте на «Скьолде», где при свете фонаря разбирался в картах Балтики.

— Какая точность, Ричард! Они намного лучше наших. Видите отмель на подходе к Риге? На наших картах она не обозначена. Томми Листер, замечательный парень, едва не угробил на ней «Наяду», а идиоты в Адмиралтействе с пеной у рта доказывали, что ее там нет. Мы их заберем. Будете бренди? Этот капитан неплохо устроился.

— Мне нужны люди. Два или три человека.

— Когда говорят про двух или трех, обычно имеют в виду больше.

— Мне хватит двух.

— И для чего они вам нужны? — поинтересовался Чейз.

Шарп рассказал. Чейз выслушал его молча, сидя на мягкой скамеечке под кормовым иллюминатором и потягивая бренди. Часы в городе пробили четыре, и небо на востоке начало сереть, когда лейтенант закончил свой рассказ.

— Позвольте подвести итог, — сказал Чейз. — Есть человек, этот самый Сковгаард, который то ли жив, то мертв, но спасение которого отвечает интересам Британии. Так?

— Если он жив, — хмуро уточнил Шарп.

— Что весьма сомнительно, — кивнул Чейз. — И в таком случае вашей целью станет некий список, который также необходимо добыть, но существование которого также под вопросом?

— Надеюсь, мы его отыщем.

— Если же Сковгаард мертв, а списка нет, — продолжал капитан, — то есть еще тот самый Лависсер, которого в любом случае нужно убить?

— Так точно, сэр.

Чейз помолчал, прислушиваясь к крикам чаек за кормой.

— Проблема в том, Ричард, — вздохнул он, — что все это делается втихую, неофициально. Лорд Памфри человек крайне осторожный, и никаких письменных распоряжений, как я понимаю, он не отдавал. То есть, если что-то пойдет не так, он остается в стороне, а виноватыми будем мы. Я так скажу, Ричард, это грязная работа.