Том и Джерри и 1 000 000 долларов (Войнич) - страница 72

– Томас! – удивленно воскликнула негритянка. – Ты что, заболеваешь?

Кот утвердительно закивал головой и, чтобы окончательно убедить хозяйку в своей болезни, еще раз громко чихнул, а затем, зашмыгав, попробовал вытереть нос халатом женщины.

Та одернула Тома и произнесла:

– Ну раз ты простудился, то я не вправе выгонять тебя этой ночью из дома... Так уж и быть, оставайся тут.

Сказав это, женщина впустила кота в дом, закрыла дверь и прошла в коридор. В душе у Тома все ликовало. Ему только это и надо было: остаться на ночь в доме. Он побрел за хозяйкой, не показывая ей, однако, истинного своего состояния.

– Только этого мне еще не хватало, – говорила на ходу негритянка, – чтобы ты, Томас, простудился.

Она прошла мимо кресла, в котором уже расположился Джерри, а идущий за ней Том погрозил мыши кулаком.

Неожиданно хозяйка обернулась.

– Ты мне, Томас, говоришь правду, что простудился? – строго спросила она.

Наткнувшийся на женщину кот медленно, как бы нехотя, поднял глаза, утвердительно кивнул и, в знак того, что говорит правду и только правду, поднял правую лапу, начертив левой на груди крестик.

Находящийся чуть позади него Джерри зацокал языком. Кот мельком взглянул на него и увидел, как тот отрицательно мотает головой, показывая женщине, что кот врет. Том посмотрел опять на хозяйку и облегченно вздохнул. Действия мыши остались ею незамеченными.

Кот сжал сзади в кулак когтистую лапу и пригрозил мыши...

Негритянка взяла кота на руки, пристроила его на коврике у камина, подложив под голову грелку, и заботливо укрыла одеялом.

– Если я узнаю, что ты меня обманываешь, – строгим голосом сказала она, погрозив пальцем, – то я тебя накажу.

Том кивнул головой и, чтобы его ответ был более убедительным, закашлял.

– Ну ладно, моя киска, – промолвила негритянка, – давай, выздоравливай.

Женщина пошла к себе в спальню и, еще раз обернувшись у дверей, пожелала:

– Спокойной ночи!

Кот закрыл глаза и притворился, что спит. Когда женщина удалилась из гостиной, он отбросил одеяло и побежал к креслу, в коем все еще находился Джерри, по-прежнему пытающийся освободиться от резинки. И делал он это при помощи кусочка мыла, натерев им свое маленькое тельце.

Том схватил мышь и грозно зашипел:

– Ну, что ты там хозяйке пытался сказать про меня, сырогрыз хвостатый?

Джерри не отвечал. Но едва кот снова разинул пасть, мышонок сунул ему меж зубов кусок мыла.

Намыленная шкурка Джерри была уже достаточно скользкой для того, чтобы он без труда выскользнул из лап кота. И Джерри стремглав помчался к себе в норку.

Том не успел догнать его, сумев только зацепить когтями конец резинки, тянувшейся за мышью. Кот потянул за резинку, та натянулась, но... Вместо грызуна из мышиной норки к коту примчалась мышеловка. Она больно ударила его по зубам, ее пружина тотчас с шумом захлопнулась и прищемила коту нос.