— Если бы мне предложили стать тобой, я ни за что бы не согласился… даже временно, — пробурчал он тихо.
Возле нас бесшумно возник официант в ливрее и длинном фартуке. На его подносе стояли стаканы с красной жидкостью.
— Пунш, господа.
— Безалкогольный? – уточнил Дарт со знающим видом.
Официант не растерялся.
– Это школа, мистер Орриван.
– Так праздник же, – широко улыбнулся Дарт.
— Есть шампанское в зоне с десертами и пиво на баре, – ответил официант и поспешил к другим гостям. – Пунш, сэр…
Секретарь Жевьер, стараясь быть незаметным, отошёл в сторону, к стене, открыл тетрадь и черкнул в ней очередную порцию наблюдений. У той же стены я заметил и его шефа, государственного обвинителя. На этот раз он был не в чёрной мантии, а в смокинге, но изучал меня всё тем же сверлящим взглядом.
Я шагнул вперёд, одновременно считывая и запоминая лица всех, кто особенно внимательно на меня смотрел.
Многих я видел впервые, но были и те, кого я уже знал. Чуть дальше, у шикарно сервированного длинного стола с салатами и закусками, стояли преподаватели западного крыла, с бокалами шампанского в руках, празднично одетые и улыбающиеся.
Среди них я заметил высоченного азиата с бородкой, мастера Изао, чуть дальше в стёганом ярком халате и мокасинах, маячил профессор Капелли, а рядом с ним – Софи. На ней было роскошное чёрное платье и плотная вуаль, прикреплённая к маленькой шляпке на высокой причёске из белокурых волос. Кажется, это был парик.
Мужчины-преподаватели с почтением кивнули мне, когда я проходил мимо. Женщины присели в изящном реверансе. Я заметил, что учеников на торжестве присутствовало не так уж много, и все они были средних и старших классов.
Мелюзги под ногами, как обычно бывало на переменах, на этот раз не путалось.
У другого стола, с десертами, разноцветными коктейлями и большими пиалами с пуншем, стояла библиотекарша, мисс Бланш. Она меня будто и не заметила вовсе. Сверкала крупными бусами и пышным платьем с блёстками. Рядом с ней пристроился Хинниган и что-то с увлечением ей рассказывал, Бланш кивала и тянула добродушную всепонимающую улыбку.
Питер Соло тоже был тут. В окружении мужской половины своего клана.
Их порода была видна издалека. Высокие и здоровые, в большинстве своём с рыжеватыми или светлыми волосами. Выражение их лиц говорило откровенно — мы настоящие хозяева города. Ни Орриваны, ни Сильверы, а именно Соло будут править Ронстадом уже совсем скоро.
Присутствовал среди гостей и патриций Орриван, приземистый широколицый мужчина с седоватыми бакенбардами, быстрыми движениями и строгим цепким взглядом.