— Альфред, познакомься с моей девушкой, Алексой.
— Алекса, какое красивое имя для привлекательной девушки. — Он протягивает мне руку.
— Даже не думай. Она моя. — Джуд поворачивается ко мне и подмигивает.
— Я не стану красть ее, но если ей нужен настоящий мужчина, она всегда может прийти ко мне.
От его голоса у меня по коже бегут мурашки, а от слов мне хочется, чтобы меня вырвало прямо на него.
— Очевидно, вы имели в виду Джуда. — Мой взгляд скользнул по его телу.
Лицо Альфреда становится каменным, но он быстро берет себя в руки.
— Альфред, — он протягивает мне руку, но я вижу, что он очень зол.
Взяв его за руку, я мгновенно переношусь в обшарпанный кабинет. Я стою у края стола оглядываю комнату. Здесь грязно, горит тусклый свет. Раздается стук в дверь, и Альфред говорит «войдите». Дверь открывает молодой человек. У него жирные, зачесанные назад волосы, и он жует жвачку.
— Садись. — Альфред жестом приглашает парня войти. Тут же я замечаю, что вошедший сильно хромает.
— Все готово, — говорит Хромоножка, садясь напротив Альфреда и закидывая ногу на ногу. Он откидывается на спинку сиденья, расслабляясь, как свой.
Я поворачиваюсь, чтобы оглядеть стол Альфреда, но не вижу ничего ценного, кроме стопок бумаг, разбросанных по столу. Они больше похожи на мусор, чем на что-то важное.
— Хорошо, — отвечает Альфред.
— А как же Кейли?
Губы Альфреда растягиваются в ехидной улыбке. Самодовольство окутывает его, когда он откидывается на спинку стула и кладет пухлые руки под подбородок.
— Нахер его. Ему и не нужно знать.
Я оборачиваюсь и смотрю на Хромоножку. Он явно думает, что Джуд должен знать.
— Ты уверен?
Смех Альфреда громкий и почти угрожающий.
— Я позабочусь о нем.
— Альфре…
Меня выбрасывает из видения прежде, чем успеваю уловить хоть что-то из разговора.
— Я уверен, что мы скоро снова встретимся, Моя прекрасная Алекса. — Альфред уходит, а я остаюсь ошеломленной и растерянной.
— Ты в порядке? — спрашивает Джуд.
— Дай мне минутку. — Я не знаю почему, но это видение вымотало меня. Я хватаюсь за его плечо и пытаюсь восстановить самообладание.
— Тебе плохо? — встревожено спрашивает Джуд.
Я киваю, и он ведет меня по коридору и открывает дверь в изысканную уборную. Краны золотые, вокруг огромного зеркала золотая отделка, а полы и стены выложены мрамором. Джуд ведет меня внутрь и запирает за нами дверь. Эта настоящая роскошная дамская комната, как в кино, где все герои богаты и знамениты.
Заметив плюшевый стул перед зеркальным туалетным столиком, я сажусь на него. Опустив голову на руки, я делаю несколько вдохов, чтобы прийти в себя.