За Черной лестницей (Диппель) - страница 21

Последним словам она придала особое значение, почтительно склонившись передо мной.

Да! Вот он, тот самый момент, который мог повлиять на мою дальнейшую судьбу. Лесная княгиня публично объявила, что в долгу передо мной. Даже без тяжелого вздоха Ромэ я осознала всю щекотливость ситуации, в которой оказалась.

– Вынуждена вам возразить, княгиня, – быстро сказала я. – Защищать Кассардим от Хаоса – наша общая обязанность. Так что ваш долг я не принимаю.

Своим дипломатичным ответом я настолько ошарашила окружающих, что несколько секунд слышалось только щебетание одинокой птицы. Ноар, все еще державший мою руку, одобрительно сжал ее, в то время как княгиня старалась найти подходящий ответ.

– Что же, тогда я, по крайней мере, хочу спросить вас… Не окажете ли вы мне честь называть вас сегодня моими гостями? – бросив беглый взгляд в сторону принца Теней, она добавила: – Если вы сочтете это приглашение необоснованным, я, разумеется, пойму.

Ноар склонил голову.

– Это очень любезно, княгиня Ганая, но мы…

– Будет ли там Мо? – вырвалось у меня. Мысль о том, чтобы снова увидеть младшего брата, делала все остальное несущественным.

Лесная княгиня улыбнулась.

– Я думаю, что это можно устроить.

– Тогда мы с радостью примем ваше приглашение, – решила я, прежде чем Ноар успел мне возразить. Судя по выражению его лица, он был совершенно не в восторге от моей самодеятельности. Ехидная ухмылка Ифара тоже не сулила ничего хорошего, но теперь, когда я уже дала согласие, никто не мог ничего изменить.

– Когда вы будете готовы, лес приведет вас ко мне.

Княгиня Ганая поклонилась нам и покинула поле битвы.

У леса тоже есть уши

Ноар отдал Ромэ поручение расчистить поляну после страшного сражения и, насмешливо попрощавшись с Ифаром, отвел меня в ту часть Блуждающего леса, куда не успел добраться Хаос и его приспешники.

Корни, такие толстые, что сами по себе могли сойти за деревья, поднимались из плотного сплетения своих малых товарищей. Некоторые переплетались друг с другом, словно мангровые заросли, другие образовывали арки и проходы, прежде чем, наконец, перейти в мощные стволы высоко над нашими головами. Они возвышались так далеко, что их сине-зеленая листва казалась необыкновенным небом, раскинувшимся над нами. Шум листвы напоминал мне нежный морской прибой. Отдельные листья, кружась, падали вниз. При этом они удивительным образом меняли цвет. Сначала исчезало синее мерцание, потом зеленый цвет становился насыщенно-желтым и в конце концов темно-красным. Когда листья попадали на землю, они рассыпались в сверкающую пыль. Теперь я понимала, почему воздух здесь, в этом лабиринте из корней, буквально искрился. Но это было далеко не единственным, что здесь мерцало и светилось. Даже золотые капли смолы стекаали с поросших мхом стволов, образуя причудливые янтарные фигуры, преломлявшие свет и…