у них нервишки не выдержали, наложили в штаны. Риана почуяв, запашок кинула их от
себя,
- Фу они, еще и засранцы.
Мик разинув рот, смотрел на это представление, мои спутники только посмеивались.
- Повеселись и хватит, теперь Мик веди нас к ювелирным лавкам.
Честно говоря, местные ювелиры меня порадовали, не сказать, что так уж большой был
представлен у них ассортимент, главное было то, что можно использовать как заготовки, для разнообразных амулетов. Выгребли у всех ювелиров нужные нам вещи. Повезло нам
зайти в лавку Джекоба, когда там находился сам хозяин, или наверно правильнее сказать
ему повезло. Как позже выяснилось, Джекоб является не официальным руководителем
ювелиров Макеры, все они его ученики.
В ювелирную лавку к Джекобу, мы своей компанией ввались, побывав в соседней
лавке выкупив всё, что нас у него заинтересовало. В лавке находилась два человека, молодой невысокий худой парень лет двадцати и седой среднего роста полный мужчина, по таким как он трудно понять его возраст может пятьдесят, а может и все семьдесят лет.
Заметив, что выбор от ранее посещенной лавки не особо отличается, сразу перешёл к
делу,
- Меня интересуют вот эти изделия, показывая на них пальцем.
- Меня зовут Джекоб, я хозяин этой ювелирной мастерской, ваша светлость, представился мужчина.
- Хороший выбор, есть вот такие ожерелья, подойдут глазам вашей спутницы, показывая на Мару.
- Меня интересуют изделия, что я указал, сколько у вас их есть в наличии, каких и
сколько.
Глаза у Джекоба сверкнули в предвкушении хорошей сделки,
- Каждого изделия по пять штук есть в наличии.
- И всего-то, что у вас так бедно. Хозяина лавки видно сильно задели мои слова.
- Если вас не затруднит, подождите пятнадцать минут, мой внук пройдётся по моим
ученикам, и всё такие модели, что есть у ювелиров будут представлены вам.
- Хорошо подождём пятнадцать минут, в лавку слева от вас можете не ходить там мы
уже были.
Молодой парень умчался собирать у соседей, интересующую нас ювелирку, в этот
момент Джекоб побледнел и стал заваливаться назад, стоящий рядом Арсен подхватил
его, не дал ему упасть. Из скрытой двери за прилавком выскочил мужчина среднего роста
с криком, - Хозяин.
Спросил, у него, - что это с Джекобом, ни с того, не сего сознание потерял?
- Болен он, лекарь сказал, что ему немного времени жить осталось.
Мелькнула мысль, если здесь такие хреновые лекари, не попытаться ли нам вылечить
Джекоба, под это у него интересные нам ювелирные изделия забрать. Переговорил с
моими целителями, они согласились со мной. Бросил в Джекоба заклинание бодрости, он