Но надо отдать мальчишке должное, выдавать нас с отцом он не собирался. Преподнес краткую приличную версию событий: Эрика вернулась заполночь, торопилась в свои комнаты, запнулась, задела украшающие коридор доспехи. И вот.
— Леди ди Элдре, а вы уже решили, чем станете заниматься, когда ваш контракт с нанимателем окончится? — спросил его светлость, при этом бросив короткий взгляд на печатку с гербом ди Кассано на моем пальце. — Осталось же чуть более полугода, да?
— Почему вы интересуетесь?
— Вы не ответили.
— Полагаю, вернусь в Приграничье. Меня там ждут. Там мой дом.
Лексинталь помрачнел и, скомкав салфетку, встал из-за стола.
— Прошу прощения, но мне пора ехать в академию. Осталась пара занятий, нужно завершить обучение.
Поклонившись всем и бросив на меня раздосадованный взгляд, Лекс ушел.
— Антион, думаю, мы сами с моим ассистентом разберемся, что она будет делать после окончания нашего контракта. Тем более что до этого момента значительно более полугода.
— Друг мой, хорошие кадры нужно готовить заранее и не выпускать из вида. Ты же знаешь, — ничуть не смутился лорд Десперо. — Леди, мой отдел и я всегда будем рады принять вас на работу, если вы пожелаете остаться в столице. Ах да, нашим сотрудникам полагается служебное жилье.
— Антион!
— Ты позавтракал? — даже бровью не повел глава магического надзора. — Мы можем ехать? Служба не ждет. Леди Эрика, вас не портит даже такая обширная гематома на лице. Запишите за мной один танец на королевском балу. Вы ведь пойдете туда? Магистр Дукан, всего доброго.
Я даже не успела ничего ответить. Сидела и только моргала, пока целитель лечил мою шишку на лбу.
Мужчины ушли, а я пригласила целителя составить мне компанию за столом и тоже перекусить. Тем более что я и сама не успела поесть, отвлекали вопросы и излишнее внимание. Магистр не стал отказываться.
Некоторое время мы ели. Я вяло ковыряла ложечкой воздушное суфле и никак не могла понять, наелась я уже или все же стоит доесть. Изредка мы перекидывались вежливыми, ничего не значащими фразами о погоде, природе, прекрасной свежей выпечке кухарки маркиза.
— Леди Эрика, ваше родство с его светлостью герцогом Десперо столь отдаленное, что мне стало любопытно. Позволите узнать?
Я от неожиданности подавилась и закашлялась, выпучив глаза. А магистр неверно меня понял и озадаченно спросил:
— Вы не знали? Но это же очевидно.
Я отчаянно замотала головой. Очевидно ему! Да нет тут ничего очевидного! Сама только вчера узнала и совершенно не собираюсь об этом рассказывать кому бы то ни было. Тем более самому лорду Десперо.