Темная вода (Авторов) - страница 11

— она привыкла к военной стрижке, — но это придавало высокому худому мужчине какое-то мальчишеское очарование. Он явно был удивлен. Всякий бы удивился, появись у него на пороге целый полковник ВВС США, который напрашивается на разговор, даже, пожалуй, недавний выпускник факультета мёртвых языков.

Но удивление на его лице почти сразу сменилось спокойной уверенностью. Фишер вежливо улыбнулся.

— Конечно, проходите.

Он отступил в сторону, широким жестом приглашая её в дом. Вместе с сопровождающими — двумя солдатами команды ЗВ — Сэм шагнула в чистую, аккуратную квартиру. Очевидно, Фишер держал свой дом в идеальном порядке, только стопки бумаг на столе в гостиной показывали, что человек здесь действительно работает.

— Присаживайтесь, — пригласил он Сэм вместе с солдатами на диван и продолжил: — Кофе, чай, может быть, воду? Боюсь, мой выбор весьма ограничен, я не ожидал гостей, — извинился он.

— Спасибо, кофе, пожалуй.

Пристроившиеся рядом с ней солдаты дружно кивнули.

Фишер вышел из гостиной. Хотя у нее было мало времени, Картер была рада паузе, чтобы собраться с мыслями и подвести черту под первым впечатлением. Это всегда непросто, но поняв, что за человек перед тобой, с ним легче иметь дело.

Из фишеровского досье Сэм знала, что ему 24 года и он перевёлся в университет штата Вашингтон два года назад. До этого он учился в Бостоне, и акцент Восточного побережья у него ещё не выветрился. Футболка и джинсы, которые он носил, были не новыми, но хорошего качества и модного покроя.

В общем, студент, и вряд ли гений. Сэм привыкла, что вокруг самого блестящего учёного, которого она знала, всегда образовывался творческий хаос. Из-за привычки к военной дисциплине, она держала рабочее место в полном порядке, особенно, если сравнивать с Маккеем или Дэниэлом. Но стоило ей как следует увлечься интересной задачей, то и вокруг неё собирался форменный бардак. Так что одно из двух: либо Фишер обычно работал не здесь, либо он не был погружен в по-настоящему захватывающую работу, — ну или он был ОЧЕНЬ странным.

В другой ситуации она вряд ли стала бы с ним разговаривать, но его имя было единственным на рабочем столе Дэниэла, которое сопровождалось пометками, заставлявшими думать, что он в состоянии помочь. А они нуждались в помощи. Дэниэл нуждался в помощи.

Если ещё не слишком поздно.

* * *

На кухне Саймон Фишер готовил кофе. Его мысли мчались галопом. Он не мог придумать, зачем ВВС обращаться к лингвисту со специализацией в области мертвых языков, с другой стороны, он мог придумать очень вескую причину, по которой с ним хотели бы побеседовать американские — да какие угодно — военные. Самая очевидная — они каким-то образом узнали, что на самом деле его не звали ни Саймоном, ни Фишером. Что на самом деле ещё два года назад никакого Фишера не существовало и что человек, прикрывшийся этим именем, был немного старше его якобы 24 лет.