Темная вода (Авторов) - страница 16

— Митос?

Вопрос был встречен удивленным молчанием: до сих пор никто не говорил старику о незнакомце, а тот почему-то даже имя его знал. Пока остальные старейшины замерли в удивлении: что за волшебство здесь творится? — старик продолжил:

— И ты не постарел ни на день. Зачем ты снова пришёл сюда, дружище? Зачем ты пришёл к старому Бачету?

Пока Митос проклинал свою удачу, схватившие его уважительно отвечали своему вождю:

— Он пытается сеять смуту, о Старейшина! Подбивает на восстание против бога нашего.

Бачет отреагировал так, как ни Митос, ни сельчане не ожидали. Старик сперва тонко захихикал, потом засмеялся в голос. Остановил его только приступ кашля. Митос бросился к нему. Ни на кого не обращая внимание, он постарался облегчить старику дыхание и поддерживал до тех пор, пока тот наконец не смог снова говорить.

— Когда я был молод, то думал, что ты совсем глуп. И хотя ты был добр ко мне, я обрадовался, когда ты ушел. Теперь я вижу, каким был дураком. Ты знал, что говорил — ведь кто лучше знает, как избавиться от бога, чем бог?

Старейшина тихо усмехнулся и обратился к другим старикам своей деревни:

— Этот человек был когда-то женат на моей старшей сестре. Когда он пришёл к нашему народу, то был на несколько лет старше неё. На самом деле он не человек, друзья мои, он обладает силой богов. Теперь, когда Митос вернулся, чтобы вести нас против Анубиса, нам придётся иначе взглянуть на идею восстания. Но сначала я прошу оставить нас на некоторое время, чтобы я смог говорить с мужем моей сестры наедине.

Старик был действительно рад его видеть. И благодарен за возможность поговорить с кем-нибудь, кто помнил его старых друзей, сестру и всё их прошлое. И потом, он практически вынуждал Митоса возглавить восстание.

— Если бог поведёт нас, люди последуют за ним. Это единственное, что может их объединить.

— Бач, я не хочу вести вас в бой, — голос Митоса был мягок и полон убедительности.

— Кроме тебя некому. В этот раз ты не можешь прятаться за чужими спинами.

Голос Бессмертного прозвучал сурово и сухо.

— Разве так говорят с богом?

— Я слишком стар, чтобы бояться богов, Митос. В любом случае ты не сможешь сделать со мной ничего, что время уже не сделало или скоро не сделает. Кроме того, я всегда знал, что разговаривать с мужем моей любимой сестры надо честно и открыто.

Конечно, Митос дураком не был и понял, что старик им манипулирует. Но это не помешало ему тепло улыбнуться этому дряхлому старцу, которого он когда-то знал простым мальчишкой. И это не остановило жаркую волну гнева, направленного на Анубиса, когда он вспомнил отнятую у него жену.