Фракийская книга мертвых (Нечай) - страница 29

То, что я приняла за поселок, было архитектурным комплексом совсем иного рода. Цепочки узких башен с чем-то вроде куполов наверху. Спиральные лестницы, уводящие на головокружительную высоту. Ассиметричные и в то же время правильные пирамиды. Грунт был забран каменными плитами. Обходя очередной шедевр зодчества, я приметила дворик и в нем фонтан, окаймленный деревьями. Сверкающие металлические птицы изрыгали струи воды, холодной и невероятно вкусной. Попив, обратила внимание на деревья. Кое-где виднелись плоды. На вкус они напоминали гибрид персика и мандарина. Странно, что нет поблизости людей. Вероятно, выходной, я ведь совсем потеряла чувство времени.

Но тут меня кто-то окликнул. На английском, неуверенно, как говорят люди, еще плохо владеющие языком. Я обернулась. Это был не человек. Это был нага из моих снов. Он выглядел довольно мило, несмотря на длинную шею и сильно скошенный назад череп. Я не сразу разобрала, что он сказал. Вероятно, подсознательно ожидала чего-то мифологически-назидательного.

— Сегодня школа не работает, — сообщил он.

— Правда? А почему?

— Портал закрыт. Как тебе удалось прихватить тело?

— Оно весит всего пятьдесят шесть килограммов. А позвольте узнать, как ваше имя?

— В переводе на твой язык?

— Можно в оригинале.

— Имею в виду, в переводе на какой именно язык? Вижу, ты владеешь несколькими.

— О, всего пятью. Ну и парочкой древних. Но мой родной — русский.

— Можно продемонстрировать его звучание?

— Пожалуйста. — Взяв за образец Пушкина, я прочла строчек восемь.

— Очень элегантно. А если прибавить что-то менее структурированное?

Я прибавила довольно пошлый анекдот про Вовочку. Все равно мой визави ничего не понимает.

— В этом образце больше материала для анализа, — оценил он по достоинству и тотчас перешел на русский, притом без акцента почти:

— Зови меня Сатни. Этого достаточно. Как ты себе представляешь путь обратно?

— Дело в том, что у меня проблемы с определением координат этого обратно. — Я не стала вдаваться в подробности: обратно в святилище было не лучше, чем обратно в тюрьму Бориса, и даже обратно в Россию сопряжено с множеством проблем юридического характера, поскольку, как таковая, я была похоронена на Дмитровском кладбище.

— Понимаю твои затруднения, но в этом мире тебе нельзя оставаться слишком долго.

— Сатни, можно задать вопрос, — я решила перехватить инициативу. — Кто ты такой? Хочу уточнить, что если ты порождение моего травмированного черепа, то разговор теряет актуальность.

— Почему?

— Потому что я не узнаю от самой себя ничего нового.