— Надо было тебе, Лаврентий, Блюхера арестовать, — почёсывает скулу, сидящий рядом Микоян, — и допросить его хорошенько…
— … у нас не было уверенности, что Блюхер вообще состоит в организации, — нарком тянется за графином, — слишком явно он конфликтовал с Тухачевским… В общем решили мы «в тёмную», не раскрывая целей операции, подключить еще одного нашего сотрудника, точнее, сотрудницу чтобы она могла свежим взглядом взглянуть на ситуацию… нет ли саботажа в Управлении Дальневосточного края.
— И она вмиг разоблачила Горбача, который скрыл важный документ, так? — из-за спины Берии раздался насмешливый голос Сталина.
— С Минаева надо было начинать, — ворчит Пятницкий, дождавшись когда стихнет смех, — он у вас, товарищ Берия, продолжает возглавлять контрразведку без утверждения в ЦК.
— Временно исполняющим обязанности, — жадно глотает воду вспотевший Берия, — не хватает опытных людей… Затем после отказа двигателя самолёт с Чагановым…
— Более чем странного отказа…
— Подождите, товарищ Пятницкий, не мешайте, — на выручку наркому приходит Ворошилов, — он и так сбивается всё время.
— …Расследование этого авиапроисшествия продолжается…. кхм, в результате совместной с моряками операции Чаганов был освобождён и, кроме того, нами были захвачены в плен атаман Семёнов, японский офицер генштаба капитан Накамура и германский дипломат Штольце, сотрудник военной разведки…
— Хороший улов. — потирает руками Каганович, ловя взгляд вождя.
— …но наиболее ценной добычей оказался шифроблокнот японца. Все радиограммы он успел уничтожить, однако в блокноте остались несколько неиспользованных листов. Самого капитана нам всё равно придётся отпустить, японская сторона согласилась выдать за него ближайших соратников атамана, на чьих руках кровь сотен советских людей, но пока он находится у нас, мы решили устроить радиоигру. Органам было известно, что с нашей территории время от времени, ведутся радиопередачи, причём корреспондентом является радиостанция на территории Маньчжоу-Го: удалось запеленговать место откуда приходит подтверждение приёма, так называемая «квитанция», последняя такая — пришла из района озера Хасан. Считалось, что передачи ведут японские шпионы, поскольку основным местом выхода в эфир был район Владивостока, где проживает довольно большое число японцев. Поскольку Накамура давать показания отказался, то мы вплотную занялись его радистом, также попавшим в плен. И вот на допросе он показал, что все передачи велись на русском языке…
— Свои, значит… — загудели собравшиеся.
— …да свои, — продолжил Берия, дождавшись тишины, — поэтому видимо нам и не удавалось расшифровать эти радиограммы. Японский радист не понимал, что передаёт и принимает, поэтому ничего больше полезного сообщить не смог, кроме частоты и времени следующего сеанса связи. И вот, наконец, два дня назад пришла шифровка, в которой некто Пансоф сообщает о предложениях Апанасенко в Москву по линии разграничения войск и по уточнённой линии границы, почти дословно цитирует.