«Море не возьмешь силой. Море не возьмешь ложью. Если хочешь подчинить стихию, дай ей себя уничтожить», — процитировал чак-чо отрывок из какой-то книги.
Этот зверь с человеческим разумом изъяснялся, словно придворный лет триста назад: мне в руки попадался трактат, в котором писатель изъяснялся как чак-чо, он был магом воды, жившим задолго до моего рождения.
Если мой морской друг говорил буквально, и я должна принести себя в жертву морю, то тогда бы все водные маги жили бы до первого серьезного колдовства. Значит, зверь имел в виду нечто иное, вот пояснять не намеревался. Я прислушалась к магии в себе — мой внутренний океан, как ни странно, оставался спокойным. Новость о том, что друзья живы, все еще ласкала сердце. Если бы был способ дать бушующему океану мое спокойствие…
Чак-чо, которого я не раз ловила на чтении своих мыслей, изрек: «Ничего не берется из ничего и в никуда не уходит. В мире стихий правит равновесие. Ты не заставишь море успокоиться, но можешь вобрать в себя ураган». Зверь подплыл ближе, позволил схватиться за его шею, ткнулся носом мне в грудь, в место сосредоточения магии, и я услышала: «Магию творит не разум, ее создает твоя душа». И мы поплыли вверх, туда, где волны грозили перевернуть корабль, где небо с морем будто сговорились умертвить нас, принести в жертву вечно голодным богам глубины. В этой черной пучине я вдруг ощутила себя столь беззащитной, что первым желанием было поддаться панике и снова уйти на дно.
Закрыв глаза, я отдалась на волю противоречия между бушующим морем вокруг и спокойствием внутри себя. Чак-чо был рядом, помогая мне держаться на плаву и творить магию.
«Дай ей себя уничтожить».
И я отдалась на милость волн, позволяя морю делать со мной что хочет — играть, тянуть вглубь, подбрасывать вверх. И отдала не только свое легкое тело, а прислушалась к стихии душой и впустила бурю в сердце. Она входила мучительно, весь гнев стихии не мог поместиться в моем маленьком теле. Я взвыла от боли и крепче схватилась за чак-чо. А потом зверь сам сжал зубами ворот моего платья, не позволяя морю разъединить нас. Я кричала и кричала, а стихия заглушала мои вопли шумом волн. И когда, казалось, боль разорвет меня изнутри, и я вот-вот сойду с ума, она прекратилась. А вместе с ней утих и шторм.
Море успокоилось, тучи исчезли, ветер, до этого рвавший паруса, который нерадивый юнга так и не спустил, исчез в неизвестном направлении. Буря закончилась, все остались живы. Но я чувствовала такую слабость, что не могла шевелиться, а корабль был слишком далеко.