Заноза для графа (Ёрш) - страница 70

На то, конечно, и был расчет, однако с Грегом случилась осечка. Столь вызывающая атмосфера привела к обратному эффекту. Не сделав еще ничего предосудительного, не прикоснувшись в этом заведении ни к одной женщине, он внезапно ощутил себя испачканным. Ну и... было еще кое-что важное — ему сразу не понравился запах. Пахло в доме чем-то приторно сладким. Будто розовое масло смешали с лавандой и щедро пролили на пол, оставив впитываться.

Или это и есть запах, свойственный всем борделям?

Грегори поморщился, понимая, что теперь и он сам будет источником столь “очаровательного” аромата.

Все в борделе казалось ему слишком развратным и навязчивым, а потому отталкивающим.

— Вот так и подкрадывается старость, — проговорил Грег, поражаясь самому себе.

Устав стоять на одном месте, он медленно прошелся вправо и открыл одну из двустворчатых дверей. За ней оказалась большая комната в синих тонах, предназначенная для развлечения дорогих гостей. Несколько диванов и кресел, стоящих по центру помещения, были закиданы декоративными подушками, у большого камина слева стояла софа, рядом лежала шкура медведя, чуть дальше расположились столики для игры в покер или кости. У стены стоял рояль и несколько напольных ваз с букетами живых цветов. На широких подоконниках также были раскиданы подушки, а справа от входа, в углу, нашлась вполне себе приличная барная стойка с хорошим выбором напитков на любой, даже самый притязательный вкус.

— Вот вам и Рагос. — Грег уважительно хмыкнул, покрутив в руках дорогущую бутылку известной марки. — Кто-то здесь несомненно хорошо устроился.

— Я рада, что вам у нас нравится, — раздался мелодичный женский голос из-за его спины.

— Могу я вас угостить?

Грег обернулся.

Позади него стояла высокая изящная женщина. Навскидку граф дал бы ей лет сорок, хотя он допускал, что мог ошибиться как в большую, так и в меньшую сторону лет на пять...

Ее темные волосы были аккуратно уложены в высокую прическу, из всех украшений Грег заметил лишь серьги в ушах — неброские, но запоминающиеся пауки с зеленым брюхом. Такого же цвета облегающее платье наилучшим образом подчеркивало все ее достоинства: красивую форму груди, тонкую талию, округлые бедра, длину ног.

Миндалевидные черные глаза смотрели на графа оценивающе. Тонкие губы плотно обнимали полую трубку из янтаря.

Между указательным и большим пальцем она крутила тонкий бумажный цилиндр, наполненный табаком.

— Мисс Билли? — уточнил Грегори скорее из вежливости. Ответ был очевиден.

Она вынула изо рта мундштук и тонко улыбнулась:

— К вашим услугам, ваше сиятельство. Надеюсь, я смогу быть полезной.