Один и тот же конфликт выразите 3 разными способами:
В репликах диалога конфликта быть не должно, только в пояснении автора к репликам (поведение персонажей, мимика, паузы, жесты, декорации происходящего вокруг «грянул гром» и все такое, шутка).
Через шутки, иронию или сарказм, что вам ближе по духу. Атрибуцию не использовать, только реплики.
Самое сложное: один в своих фразах несет один смысл. Второй, отвечая на эти фразы, говорит о другом смысле. Возьмите для таких реплик слова, у которых есть двойное значение. Например. Зелень – как трава/ как доллары. Дух – как высшая мера души/ как солдат в армии/ как привидение.
Почему я говорю о том, что надо создать персонажей из реальных людей для данного упражнения? Потому что вы почувствуете, насколько легко строится диалог, когда персонажи настолько продуманы, что в сущности подсказывают вам реплики сами.
_______________________________________________
Ну, и напоследок длинный диалог Л.Кэрролла – мастера диалогов абсурда и юмора. Лучший образец двух ветвей диалога, которые ведутся одними из теми же понятиями о разных смыслах. Улыбнитесь и восхититесь.
Взгляни-ка на дорогу! Кого ты там видишь?
– Никого, – сказала Алиса.
– Мне бы такое зрение! – заметил Король с завистью. – Увидеть Никого! Да еще на таком расстоянии! А я против солнца и настоящих-то людей с трудом различаю!
Но Алиса его не слушала: она не отрываясь смотрела из-под руки на дорогу.
– Там кто-то идет! – сказала она наконец. – Только очень медленно. И как-то странно!
(Гонец прыгал то на одной ножке, то на другой, а то извивался ужом, раскинув руки, как крылья.)
– A-a! – сказал Король. – Это Англосаксонский Гонец со своими англосаксонскими позами>{b}. Он всегда так, когда думает о чем-нибудь веселом. А зовут его Зай Атс>{c}.
– «Мою любовь зовут на З », – быстро начала Алиса>{d}. – Я его люблю, потому что он Задумчивый. Я его боюсь, потому что он Задира. Я его кормлю… Запеканками и Занозами. А живет он…
– Здесь, – сказал Король, и не помышляя об игре: пока Алиса искала город на З, он в простоте душевной закончил ее фразу.
– А второго гонца зовут Болванс Чик, – прибавил Король. – У меня их два – один бежит туда, а другой – оттуда.
– Прошу вас… – начала Алиса.
– Не попрошайничай, – сказал Король строго. – Порядочные люди этого не делают!
– Я просто хотела сказать: «Прошу вас, объясните мне это, пожалуйста». Как это: один бежит туда, а другой оттуда? Я не понимаю…
– Но я же тебе говорю: у меня их два! – отвечал Король нетерпеливо. – Один живет, другой – хлеб жует.
В эту минуту к ним подбежал Гонец; он так запыхался, что не мог произнести ни слова – только махал руками и строил бедному Королю рожи.