Шмордонские тайны (Емский) - страница 75

— Там еще осталось, что пить?

— Конечно! — ответил Алмаз радостным после просмотра шоу голосом.

Он налил, они чокнулись, выпили, и Джем задумчиво уставился на стул разгульдяйца.

— Вы хотите повторить? — услужливо поинтересовался Алмаз, вскакивая на ноги и подвигая стул к Джему.

— Нет, спасибо, — сделал отрицательный жест рукой Джем. — Пойду, наверное, спать. Что-то устал я…

— Пожалуйста, — кивнул головой Алмаз. — Но я обязан вас кое о чем предупредить. Дело в том, что вы являетесь дублем.

— Кем?

— Дублем. Вообще-то положено начинать подготовку замены руководителям государств по достижению ими тридцати лет. Что и было сделано за семь лет до вас. Один из разгульдяйских звездолетов повез маленького мальчика, но был перехвачен шмордонским боевым кораблем, нагло напавшим в нейтральном пространстве. О судьбе корабля и мальчика ничего не известно до сих пор. Но замену нужно было готовить, а ее не было. Я уже говорил, что тест на везение проходят крайне редко. И здесь появились вы. Хоть и через семь лет, но все же…

— Зачем вы рассказываете это мне?

— Дело в том, что пропавшего мальчика звали Фи́лом. Ему было пять лет, и два из них он провел на Гдее. А это уже та часть памяти, которая полностью не забудется. Если он до сих пор жив (у меня есть чувство, что это так), то ему уже больше сорока лет. Кому он служит? Чем занимается? Он владеет очень опасной информацией.

— Ну и черт с ним! — устало сказал Джем. — Я пойду…

Он развернулся и пошел к выходу из каюты, но вдруг остановился. Перед дверью в кадке стояло карликовое деревце с ровной кубической кроной.

— В прошлый раз вы мне врали, будто купили эти деревья в Тарахтуне, — сказал Джем, не поворачивая головы. — Сейчас скажете, откуда они?

— Скажу, — усмехнулся Алмаз. — Я говорил вам правду. Они действительно продаются в Тарахтуне. Вот только возим их туда мы. Это карликовый вид. А гигантские

кубические тополя растут на Гдее.

У Джема в голове тут же всплыл голос барона Филера, который спрашивал: «А вы в своих воспоминаниях, случаем, не видели деревьев с длинными стволами и кубическими кронами?»

Резко обернувшись, Джем сказал:

— Этот мальчик действительно жив. Теперь он барон. И зовут его Филером.

Алмаз, вздрогнув, ответил:

— Это очень плохо.

— Почему?

— Потому что возникает предположение о неслучайности нападения шмордонского корабля. И еще ряд вопросов: кому было надо, зачем было надо, почему было надо и наконец — кто наводчик?!

— Пошли все к черту! — вялым голосом произнес Джем. — Катитесь вы все к пуцликам с вашими Морсами, Филерами и Попадосами! И если хотите, то катитесь к отцу Эндульгену в свистоны и тогда точно окажетесь в раю на Земле. А я пойду спать!