Кендалл поднял руку.
– Ладно, Кендалл. Приберись тут. У нас крысы заведутся, если не прибрать. – Хок посмотрел на небо, щурясь на морось. – Поправка. Ещё больше крыс. У нас здесь и так уже Крысиный закоулок. – Он посмотрел в блокнот, для защиты прижимая его к своему мокрому свитеру. – Я слышал, батальон хочет выдвинуться сюда, как только мы заполучим артиллерию, поэтому пусть каждый побреется и выглядит прилично, прежде чем они заявятся и начнут орать.
Взорвался взводный сержант Гудвина, Ридлоу: 'Если б они доставили сюда хоть немного блядской воды, мы б тогда почистились с большей вероятностью!' Его хриплый голос перешёл в бормотание о том, как хреново всегда испытывать недостаток воды под грёбаным муссоном и какая это блядски грёбаная сраная страна. Он сплюнул на землю и потёр тыльной стороной большой ладони по недельной щетине. Другую руку он прижал к бедру поближе к револьверу 'Магнум' 44-го калибра компании 'Смит энд Вессон'. Первое, что сделал Гудвин, когда их с Ридлоу представили друг другу, – попросил показать его; они немедленно нашли общий язык.
Хок смотрел на небо, давая Ридлоу излить душу. 'Итак, – сказал он, – так как замечаний по существу нет, я полагаю, что у меня всё. Ах, да! Передайте списки необходимого комендору Кэссиди, чтобы в тот момент, как вертушки начнут свозить сюда артбатарею, мы могли получить свои припасы. Комендор Кэссиди?'
– Ничего, сэр, – ответил Кэссиди. – Только перед уходом прошу всех сдать мне списки численного состава.
– Старший санитар? – спросил Хок.
– Э-э, нет, сэр. Только удостоверьтесь, что санитары взводов внесли всё им нужное в ваши списки, чтобы я мог просить медпункт батальона погрузить это всё в вертушку.
Басс фыркнул: 'Они это делают автоматически'.
Шеллер посмотрел на Басса и плотнее сжал губы. В этот миг нерешительности вмешался Хок: 'Ладно, какие-нибудь трудности, нарекания, жалобы, нужды или просьбы, пока шкипер не ушёл?'
– Мэллори снова хочет проситься на приём, – сказал Басс. – Говорит, у него головная боль, которая не проходит, а санитары возятся с ним, оставляя его в лесу.
– Если бы мудак не слушал грёбаную музыку так громко, то и голова б не болела, – проворчал Кэссиди.
– Это у Джексона музыка, – сказал Басс. – Он из моей ватаги. Хороший морпех. – Кэссиди пристально посмотрел на Басса, Басс пристально посмотрел на Кэссиди. Кэссиди ничего не сказал, но едва заметно кивнул, будто говоря: 'Если ты так говоришь, сержант Басс, значит, так оно и есть'. Меллас нюхом почуял, что эти двое сделаны из одного теста.
– Может быть, нам стоит сделать Мэллори одолжение и сломать ему голову окончательно вместо него самого, – буркнул Ридлоу. Он быстро посмотрел на командира взвода Гудвина и хохотнул. Остальные сержанты и Гудвин тоже засмеялись. Меллас улыбнулся, хотя намёк ему и не понравился.