242. Инаугурация – церемония вступления в должность.
243. Руническая письменность древних германцев, употреблялась с I–II по XII вв. на территории современных Дании, Швеции и Норвегии.
244. Гунны – кочевые народы, которые вторглись в Европу в IV в.
245. Котобои – ср. с аналогичным термином «ковбои» (cowboys, англ.).
246. Котоводы – ср. с аналогичным термином «скотоводы».
247. Гены – носители наследственных признаков или функций организма.
248. Катакомбы – сеть подземных галерей.
249. Из поэмы А. С. Пушкина «Руслан и Людмила».
250. Ханука – еврейский праздник, начало которого в 2021 г. приходится на вечер 28 ноября, а окончание – на вечер 6 декабря. Праздник был установлен во II в. до н. э. в память об изгнании с Храмовой горы греко-сирийских войск в 165 г. до н. э.
251. Эпоксидная смола в сочетании с отвердителем – очень сильный клей.
252. Но хоть немного порядка должно быть (нем.).
253. Цитата из книги Оскара Уайлда «Портрет Дориана Грея»: “It is only shallow people who do not judge by appearances”.
254. Траверз – линия, перпендикулярная курсу судна.
255. Галера – старинный боевой корабль, приводимый в движение вёслами.
256. «Утраченные иллюзии» – роман Оноре де Бальзака, 1799–1850.
257. Нерон – римский император, 37–65 гг. до н. э. «Великий пожар» в Риме произошёл во время его правления, в июле 64 г., когда сгорел почти весь город.
258. «Тили-бом! Тили-бом! Загорелся кошкин дом!» – из сказки «Кошкин дом» Самуила Яковлевича Маршака, 1887–1964.
259. Пришвартоваться – причалить.
260. Из сочиненного в XVI в. еврейского гимна «Иди, мой друг», приветствующего наступление Субботы.
261. Циппори – древний город в Галилее, а также улица в Иерусалиме.
262. Хала – еврейский праздничный хлеб, который готовят из дрожжевого теста с яйцами.
263. Шаббат шалом (иврит) – пожелание «Мирной субботы!»
264. Козьма Прутков – литературная маска, под которой писали во второй половине XIX в. Алексеей Толстой и братья Жемчужниковы. Козьма Прутков – автор знаменитых «Мыслей и афоризмов». Здесь имеется в виду его наставление: «Если у тебя есть фонтан, заткни его – дай отдохнуть и фонтану».
В. Г. Мазья, Т. О. Шапошникова. Жак Адамар – легенда математики. Изд-во МЦНМО, Москва, 2008.
В. Мазья. Приключения Большой Коровы, девочки Эвы, Агента 007 и их друзей. Изд-во «Комментарии», Москва, 2014.
В. Мазья. Несуразные сказки деды Вовы. Изд-во «Самокат», Москва, 2016.
В. Мазья. Новый блокбастер деды Вовы. Изд-во «Комментарии», Москва, 2016.
В. Мазья. Истории молодого математика. Изд-во «Алетейя», Санкт-Петербург, 2020.