Причёсывая жирафу (Дар) - страница 55

У девочки были длинные ресницы, черные и загнутые. Она немного помигала ими, потом бросила из-под них взгляд, более выразительный, чем соло на мандалине.

- Очарована, - сказала она.

- Вы с кем-нибудь условились встретиться? - спросил я у маркиза.

- Нет.

- Тогда окажите нам честь и составьте нам компанию, маркиз!

- Охотно!

Они располагаются за нашим столиком. Беру поражен красотой этой мышки, что очень похвально с его стороны. Он смотрит на нее довольно бесстыдно: точно так же кот смотрит на сливки.

- Как продвигается ваше следствие? - спросил маркиз.

- Хромает, - ответил я. - Очень вяло. Ничего не ясно. Мы погрязли в неизвестности.

- Вскоре после вашего ухода... - начал Тото.

- Я знаю, - оборвал я его, - вам нанес визит один из чинов итальянской полиции. - Я нагнулся к нему. - Я хочу воспользоваться этой благоприятной возможностью, которую нам предоставил случай, маркиз, чтобы воззвать к вашему благословенному отношению и попросить о маленькой услуге, которая будет вам дешево стоить...

Я сделал глоток роскошного "Порье".

- Когда вы здесь появились, вас приветствовало большинство присутствующих, не правда ли? И так как вы обладаете преимуществом быть знакомым с большинством из них, не можете ли вы мне сказать, не видите ли вы среди этой публики людей, которые знали несчастных Градос?

Он сделал гримасу.

- Синьор комиссар, я не осведомитель полиции.

- Разве то, что вы поможете полиции задержать убийцу двух наших друзей, постыдно?

Он был поражен этим аргументом.

- Пожалуй, вы правы.

- Итак?

- Я пройдусь к бару, чтобы получше рассмотреть зал.

- Прошу вас.

Он встал, оставив нам Барбару. Какая королева! У нее голос, который хватает вас за одно место, и взгляд, который хватает за другое. Мы не переставали любоваться ею. Этот маркиз, вероятно, способен на многое. Такая прекрасная сестренка, как синьорина Барбара, сводит его с прямого пути. Это фатально.

Тут я констатировал невероятную вещь. Я поделюсь ею с вами, но я уверен, что вы мне не поверите. Тем не менее, я вам скажу: девочка смотрит только на Беру. Я бы очень хотел, чтобы Мастер потратил на нее всю монету, чтобы соблазнить ее, но боюсь, что его шарм скоро исчезнет.

Он с триумфальным видом подмигнул мне.

- У меня есть определенный шанс, - прошептал он, прикрывая рот рукой.

Мне всегда говорили, что женщины отдаются тем, кто их желает, но тем не менее...

Беру вне себя. Он проводит ищущей рукой под столом, и по судорожным его движениям я догадываюсь, что девочка не очень сердится.

- Сдерживай себя, Толстяк, - сказал я. - Все видно.