Нерождённый (Нежин) - страница 32

– Понятно, – я откусываю еще раз и засовываю лепёшку в сумку – доем по пути.

Успеваю сделать только один шаг, как на меня налетает ураган. И этот ураган – Мико.

– Господин! – личико у неё такое будто только что узнала какую-то ужасную новость… и я даже догадываюсь какую именно.

– Вы уходите, господин?!

Кайоши у неё за спиной делает лицо, которое означает – когда ты уже успел и с Мико закрутить.

– Да, детка, – говорю я, забыв что «детка» в этих местах вряд ли очень популярно. – Но я вернусь.

Ну да, это ложь. Но пусть останется такая милая ложь после меня. Легче прощаться.

– Когда вернётесь?! – у неё такой вид что кажется еще секунду и она заплачет. Кажется она и правда влюблена в парня, чьё тело я занял.

– Он врёт! – рушит сказку Кайоши. – Он уходит насовсем. Он…

Что он хотел сказать еще гадкого обо мне – узнать никто не успевает, потому что нас накрывать тень огромного корабля.

И это не корабль клана – тот уже несколько часов как отправился в своё долгое двухнедельное путешествие к Фукусиме.

– Клан Чёрного Сокола, – вскрикивает Кайоши показывая на гербы висящие на бортах корабля – на них как раз чёрный на красном сокол. Сокол с жёлтыми глазами.

– Весело тут у вас, – я на прощание касаюсь ладошки Мико и прижимаю руки к груди – жест для Кайоши.

– Стой! – он хватает меня. – Сначала надо узнать зачем они пожаловали. Вдруг это важно!

Корабль зависает над лагерем и начинает медленно опускаться заставляя людей расходиться в стороны.

– Кажется, это сам Глава клана, – громко шепчет Кайоши, апотом хватает меня за руку и куда-то тащит. Куда-то за лагерь, почти за талисманы, но рядом с кустами разворачивается и несётся обратно, только уже другой дорогой.

– Спрячемся за шатром господина Акайо и всё услышим, – сообщает он на ходу.

Мы и правда прячемся и стараясь не дышать прижимаемся ухом к толстому бархату шатра.

– Только молчи! – шепчет Кайоши. – Мы их слышим, но и они нас тоже.

Вместо ответа киваю – сейчас и правда лучше помолчать.

Сначала ничего не слышно, кроме коротких неразличимых фраз, больше похожих на приказы.

– Господин Ито, – это голос нашего Главы Клана. Звучит почтительно.

– Господин Акайо, – звучит как бы почтительно, но не слишком искренне.

– Что привело Великого господина Ито в наши места?

– У него седьмая ступень, – шепчет мне Кайоши, хотя сам учил молчать.

Интересно, откуда он это знает. Я хочу спросить, но нельзя.

– Вести о вашем прибытии быстрее птиц. Я не мог не прилететь и хочу выразить своё почтение.

– Походные условия, господин Ито.

– Не извиняйтесь. Когда-то и мы проходили через такое.