Лорд и леди Шервуда. Том 3 (Вульф) - страница 107

– О! – воскликнула Марианна, представив, как ей предстоит потрудиться на тренировках.

– Только так, милая, – подтвердил Робин, – тебе придется быть очень усердной!

– Я буду! – заверила Марианна, и он по выражению ее глаз понял, что она готова прямо сейчас вытащить его из постели и взяться за меч.

– Есть еще условия, – сказал он строгим тоном, хотя его глаза смеялись.

– Еще условия? О мой лорд! Кажется, ты не так добр и щедр, как мне представилось! Какие?

– Ты по-прежнему здесь хозяйка, и твои главные домашние обязанности останутся на тебе. Аптека тоже на твоем попечении.

Она покивала в знак того, что исполнит все, что он требует.

– И еще одно, милая: всегда помни, что ты моя жена и госпожа Шервуда, а не вольный стрелок.

Он устремил на нее требовательный взгляд, убеждаясь в том, что она все запомнила и поняла, и она улыбнулась и на миг сомкнула веки, чтобы он не сомневался в ней.

– Тогда договорились, – улыбнулся Робин, в глазах которого заиграли золотые искорки, так любимые Марианной, и, обняв, прижал ее к своей груди.

– А когда же мы сегодня начнем заниматься? – разочарованно спросила она.

– После того как оба выспимся. Спи, сердце мое. Твои сны теперь будут легкими и спокойными. С этой минуты Гай остережется тревожить твой покой: он уже знает, что будет иметь дело со мной. А тягаться с моей волей он не осмелится: понимает сам, что не продержится и нескольких мгновений, – усмехнулся Робин и, поцеловав Марианну в висок, тихо повторил: – Спи, мой ангел. Я люблю тебя!

На этот раз он сделал знак, ограждающий от тревог, и они уснули.

Глава двадцать четвертая


– Как хорошо, что Робин позаботился о том, чтобы ты остался неоскверненным!

Марианна погладила бугристую кору дуба, чей возраст насчитывал несколько веков, и запрокинула голову. Корявые мощные ветви млели в нежно-зеленой дымке. Легко запрыгнув на развилку ствола, она вызвала птичий переполох. Крылатые обитатели дуба с гомоном и пересвистом вспорхнули с ветвей и закружились над поляной, расчеркивая небо. Марианна прильнула щекой к дереву и услышала под корой неясный гул потока сил и соков земли. После затянувшейся зимы в начале апреля на лес стремительно обрушилась весна. За считаные дни сквозь покров прошлогодней листвы пробилась травяная зелень, из проклюнувшихся почек вылущивались листья. На пригорках, согретых солнцем, появились первые цветы. Лес просыпался.

– Мечтаешь, Саксонка? – раздался негромкий голос.

Марианна посмотрела вниз. У подножия дуба стоял Вилл и, привалившись к неохватному стволу, запрокинув голову, смотрел на Марианну. Как обычно, он появился бесшумно, под его ногами не треснул ни один сучок. Возле отца крутился Дэнис. Увидев Марианну, он издал вопль приветствия и призывно помахал рукой. Марианна соскользнула вниз по стволу, Вилл поймал ее и бережно поставил на ноги.