Лорд и леди Шервуда. Том 3 (Вульф) - страница 274

– Не утруждайся: я помню каждое слово из сказанных как леди Маред, так и моей матерью. Но попробуй взглянуть иначе, и тогда, ты, возможно сумеешь понять меня. Кем бы мы ни были, но ты, я, Марианна – мы все равно остаемся людьми, подвластными боли, сомнениям и прочим человеческим чувствам. Ты не можешь не согласиться со мной, что Марианне не место в Шервуде. Поэтому, как только мы покончим с осадой Ноттингема, я немедленно предложу ей приют в любом из моих замков по ее выбору. Я говорю тебе об этом со всей откровенностью, чтобы между нами не осталось недопонимания.

Робин едва заметно улыбнулся, откинулся спиной на стену и, прижавшись затылком к прохладной каменной кладке, молча закрыл глаза.

– Да, она не пожелает оставить тебя по собственной воле. Я уже знаю, что сестра скорее будет жить в хижине углекопа, но лишь бы рядом с тобой, – правильно понял его улыбку Реджинальд и внимательно посмотрел на Робина. – Марианна горячо любит тебя. Но ты, Робин, так же сильно любишь ее?

Робин приоткрыл глаза и молча посмотрел на Реджинальда.

– Она не пожелает по собственной воле, – повторил Реджинальд, – но есть еще и воля короля.

– Ты можешь настаивать на своих правах брата, – спокойно ответил Робин, – но если ты призываешь меня вспомнить, что мы тоже люди, тогда я тебе напомню: мы с ней связаны и как обычные люди. По христианскому закону Марианна тоже моя жена. Я не отдам ее, – повторил он, – даже если ты напустишь на меня все войска короля Ричарда.

– Вот как? – усмехнулся Реджинальд и бросил на Робина испытующий взгляд. – Не отдашь, даже если я сам выйду против тебя? Ты и тогда продолжишь упорствовать?

В глазах Робина дрогнула синева вечернего неба, потом они стали непроницаемыми, и Робин обрел обычное спокойствие и властность движений.

– Редж, если мы с тобой хотя бы раз скрестим клинки, то оба навсегда потеряем Марианну. И я даже представить себе не могу, как она поступит. Поверь мне на слово: лучше не проверять! – сказал он и легко поднялся, чтобы долить вина себе и Реджинальду.

Они вновь пригубили кубки и долго молчали.

– Робин, – наконец сказал Реджинальд, – мысли о том, что пришлось пережить моей сестре, пока меня не было в Англии, заставляют меня содрогаться. Неужели вот так проявляется сила союза Воина и его Девы?! Отпусти Марианну со мной! Я не смогу спокойно жить, зная, что ей по-прежнему угрожает гибель! Молчишь?.. Тогда, – Реджинальд тяжело вздохнул, – мне остается только молить тебя на коленях: отпусти Марианну! Ей здесь не место, и ты, как и я, не желаешь ей гибели!