Жак-француз. В память о ГУЛАГе (Росси, Сард) - страница 42

«Помню, как звали того человека, но не знаю, что с ним стало. Впрочем, я его не искал. Это был сочувствующий, которому запретили вступать в партию, чтобы его не арестовали; он не должен был засветиться, а под его именем действовал я. Но если бы я оказался предателем, то его бы арестовали. А когда я получил диплом Школы восточных языков, он об этом не узнал. Мне было приказано не вступать с ним в контакт, а ему – не заниматься никакой политической деятельностью. Только один раз за все время я познакомился с человеком, под чьим именем жил; это был мелкий лавочник, который продолжал торговать, но гордился тем, что приносит пользу нашему делу».

Можно себе вообразить, какие узы связывают двух людей, из которых один занят кипучей деятельностью, а другой отдал ему в распоряжение свое имя. Эти двое никогда не видели друг друга, никогда не увидят, но от этой игры зеркал зависит жизнь и смерть обоих. Сиамские близнецы, незнакомые друг с другом… От такой двойственности, пожалуй, впору свихнуться. Но Жак всегда управляет своим настроением, помня о дисциплине и о деле, которому служит, единственном деле, имеющем для него смысл. Возможно, этот восторженный молодой человек, который позже будет пересказывать прочитанные романы товарищам по лагерю, неравнодушен к романтике своей собственной жизни!

Как бы то ни было, он соблюдает инструкции тщательнее даже, чем некоторые его коллеги. Ничего общего с Джеймсом Бондом: «На секретной работе мы не имели права на личную жизнь. Это был закон. Любая встреча могла обернуться ловушкой. Мне было двадцать, и все девять лет, которые я провел на секретной службе, я, выезжая на задание, иногда очень надолго, избегал любого мало-мальски продолжительного человеческого контакта, любого близкого знакомства, любых встреч, не связанных с революционной работой, чтобы не угодить в капкан. Я был очень одинок и только потом, очутившись в ГУЛАГе, с изумлением обнаружил, что могу представлять какой-то интерес для других людей. Там я впервые встретил людей, которые мне улыбались, хотели со мной поговорить. В условиях секретности я неуклонно отгораживался от других людей глухой стеной».

Существование этих молодых людей, приправленное опасностью, на поверхности напоминает образ жизни сегодняшних бизнесменов или международных функционеров. Они болтаются по дорогим отелям и первоклассным ресторанам, они должны всегда быть хорошо одеты, им возмещают расходы на такси, они получают немалые деньги. Начальство требует от секретных агентов строгой дисциплины, их обучают мельчайшим подробностям местных обычаев, чтобы они не привлекали внимания: сколько процентов давать на чай в такси, где в городе расположены рабочие кварталы и где кварталы красных фонарей, которые следует обходить стороной.