Жак-француз. В память о ГУЛАГе (Росси, Сард)

1

В тексте: Survival studies, the Gulag Archipelago, 1937–1957.

2

Todorov Тz. Mémoire du Mal Tentation du bien. Paris: Robert Laffont, 2000. Р. 43.

3

Юрсенар Маргерит (наст. фамилия Крейанкур, 1903–1987), французская писательница бельгийского происхождения, первая женщина, избранная в Академию. Автор предисловия имеет в виду мысль, высказанную Юрсенар, в частности, в романе «Алексис, или Рассуждение о честной борьбе» (1929): «Термины научного словаря, который возник совсем недавно, обречены выйти из моды вместе с теориями, ими оперирующими; к тому же они искажены чрезмерной популяризацией, которая лишает их важнейшего достоинства – точности…» (пер. Ю. Яхниной). – Прим. ред.

4

В результате русско-шведской войны 1808–1809 годов Финляндия отошла к Российской империи и оставалась в ее составе до декабря 1917 года как Великое княжество Финляндское, со своей Конституцией и парламентом (сеймом). – Прим. ред.

5

«Поход на Рим», предпринятый Национальной фашистской партией Италии под руководством Б. Муссолини, состоялся 27–30 октября 1922 года, примерно за пять лет до заданного Жаком вопроса. – Прим. ред.

6

Сельский джентльмен, благородный фермер (англ.) – состоятельный человек, который может себе позволить заниматься сельским хозяйством для удовольствия, а не ради прибыли. – Прим. ред.

7

Росси Ж. «Ах, как она была прекрасна, эта утопия!» / Пер. Н. Горбаневской (здесь и далее цитируется по рукописи). Самая ранняя редакция этой книги, написанной Жаком в соавторстве с Софи Бенеш, называлась «Моментальные снимки ГУЛАГа», затем «Фрагменты жизни, двадцать лет в советских лагерях». – Прим. перев.

8

Куртуа С., Панне Ж.-Л. Коминтерн в действии // Куртуа С., Верт Н., Панне Ж.-Л., Пачковский А. и др. Черная книга коммунизма. Изд. 2-е, исправленное. М.: Три века истории, 2001. С. 279.

9

В оригинале: «An illegal student and apprentice of the Comintern. Transferred to the legal Communist Party of Germany (KPD) and studied fine arts at Berlin. Ordered to the Technical Division of the Comintern. Studied oriental civilizations at Paris (Sorbonne, ELOV). Educational work and travels through Europe were all undertaken under Comintern direction, and in names and legends different from my name of birth».

10

Теперь Российский государственный военный архив.

11

Маргарете Бубер-Нейман (1901–1989), немецкая коммунистка, была арестована в Москве 19 июня 1938 года и отправлена в лагерь в Караганде (Казахстан). После заключения договора о ненападении между Германией и Советским Союзом выдана нацистам 8 февраля 1940 года и отправлена в Равенсбрюк, где оставалась до апреля 1945 года. Чтобы не угодить в руки Красной армии, освободившей лагерь, пешком пробиралась через разгромленную Германию. В 1949 году выступала свидетельницей на процессе В.А. Кравченко.

12

Росси Ж. Справочник по ГУЛАГу. Изд. 2-е, дополненное. Текст проверен Н. Горбаневской. М.: Просвет, 1991. С. 34–35. На это издание мы опираемся в данном и во всех остальных случаях, когда цитируется или пересказывается «Справочник по ГУЛАГу» Жака Росси. – Прим. перев.

13

Этой фразы у Толстого нет. Автор мог вычитать ее, например, у Солженицына: «Прав был Лев Толстой, когда мечтал о посадке в тюрьму. С какого-то мгновенья этот гигант стал иссыхать. Тюрьма была, действительно, нужна ему, как ливень засухе!» (Ч. 4, гл. 1). Другой возможный источник – воспоминания Короленко: «Счастливый вы человек, В.Г., – говорил Толстой на ходу и, заметя мой удивленный и вопросительный взгляд, пояснил: – Вот вы были в Сибири, в тюрьмах, в ссылке. Сколько я ни прошу у Бога, чтобы дал и мне пострадать за мои убеждения, – нет, не дает этого счастья» (Короленко В.Г. Великий пилигрим. Три встречи с Л.Н. Толстым / Короленко В.Г. Соч. Т. 8.). Ср. также: Поссе В.А. Встречи с Толстым // http://tolstoy-lit.ru/tolstoy/vospominaniya/v-vospominaniyah-sovremennikov/posse-tolstoj.htm. – Прим. перев.

14

Margoline J. La Condition humaine. Paris: Calmann-Lévy, 1949. P. 42–43.

15

Персонаж повести Вольтера «Кандид, или Оптимизм» (1745), чья оптимистическая философия подвергается испытаниям. – Прим. ред.

16

Росси Ж. «Ах, как она была прекрасна, эта утопия!»

17

Солженицын А. Архипелаг ГУЛАГ. М.: Альфа-книга, 2009. С. 74.

18

Речь А.Н. Шелепина на XXII съезде КПСС // Известия. 1961. 28 окт. № 257. С. 3. Этот фрагмент выступления (два последних его абзаца) посвящен борьбе с тунеядством, «паразитическими элементами», в данном случае они подразумеваются под «внутренним врагом». – Прим. ред.

19

Росси Ж. «Ах, как она была прекрасна, эта утопия!»

20

Росси Ж. «Ах, как она была прекрасна, эта утопия!»

21

С Олегом Петри. См. прим. на с. 257.

22

Солженицын А. Указ. соч. С. 327.

23

Там же. С. 328.

24

Солженицын А. Указ. соч. С. 330.

25

В оригинале по-английски: «Inmate of Soviet camps and prisons (more than 50). I experienced all facets of work and on-the-job education. During this period I learned how to be a miner, dock worker, cargo loader and unloader, digger, railway and highway builder. I also was a draftsman, decorator and tutor in basic English to free Russian engineers working for the Gulag; letter and legal inquiries scribe for my insufficiently literate Gulag comrades, and translator interpreter mediator for inmates who did not speak Russian, but knew German, French, English, Chinese, Hindi and others».

26

Росси Ж. «Ах, как она была прекрасна, эта утопия!»

27

Росси Ж. «Ах, как она была прекрасна, эта утопия!»

28

Солженицын А. Указ. соч. С. 516.

29

Parreau A. Écrire les camps. Paris: Belin, 1995. P. 100.

30

Roy С. Préface // Dostoïevski F. Souvenirs de la maison des morts. Paris: Folio, 1997. Р. 22.

31

Пасько Г. Пряник // Знамя. 1999. № 10. C. 171–172.

32

Щеглов С. Язык, который ненавидит. О словаре ГУЛАГа // Книжное обозрение. 1991. № 11. Март. С. 4.

33

Это были Франсуа Петит (Пети) и Олег Петри, см.: Дзюбенко Н.С. Жак Росси прожил жизнь, но не окаменел душой // О времени, о Норильске, о себе… Кн. 8 / Ред. – сост. Г.И. Касабова. М.: ПолиМЕдиа, 2006. С. 341–345. – Прим. ред.

34

Так в оригинале. – Прим. ред.

35

Gohsuke Uchimura. The Russian Revolution which has gone through my body. Tokyo: Satsuki-shoboh Press, 2000. Перевод заглавия на английский Тогавы Цугуо.

36

Перевод с японского на английский Тогавы Цугуо.

37

Furet F. Le Passé d’une illusion. Paris: Robert Laffont-Calmann-Lévy, 1955. Р. 509–510.

38

Куртуа С. Преступления коммунизма // Куртуа С., Верт Н., Панне Ж.-Л., Пачковский А. и др. Черная книга коммунизма. Изд. 2-е, исправленное. М.: Три века истории, 2001. С. 247.

39

Furet F. Le Passé d’une illusion. P. 522.

40

С 1939 года – г. Брест.

41

Росси Ж. «Ах, как она была прекрасна, эта утопия!»

42

Вокруг Французской революции продолжаются споры // Mawia Wieki. 1972. Март. C. 19–24; Споры вокруг Парижской коммуны // Mawia Wieki. 1974. Декабрь. C. 6–11.

43

Имя оставлено в том виде, в каком оно приводится Жаком. – Прим. ред.

44

Росси Ж. Справочник по ГУЛагу. Исторический словарь советских пенитенциарных институций и терминов, связанных с принудительным трудом. Предисловие Алена Безансона. London: Overseas Publication Interchange Ltd., 1987.

45

Rossi J. The Gulag Handbook. New York: Paragon House, 1989. В предисловии Роберт Конквест пишет: «Эта книга – важный вклад в историю».

46

Manuel du Goulag // Gavroche. 1990. Jan. – Feb. P. 2126.

47

Rigoulot Р. Les Paupières lourdes. Les Français face au Goulag. Paris: Éditions Universitaires, 1992.

48

Ломинадзе С. Из ГУЛАГа с любовью // Литературная газета. 1992. 7 окт. № 1. C. 4.

49

Мартинек Л., Петрапавловски М.Н. // Респект. Прага, 3–9 февраля 1992.

50

Подрабинек К. Жак Росси. Справочник по ГУЛАГу // Воля, журнал узников тоталитарных систем. 1994. № 2–3. С. 389–390.

51

Система исправительно-трудовых лагерей в СССР. 1923–1960. Справочник / Сост. М.Б. Смирнов, науч. ред. Н.Г. Охотин, А.Б. Рогинский. М.: Звенья, 1998. С. 7 (прим. 7).

52

Эта книга позже будет издана в другой редакции; ее окончательное название «Ах, как она была прекрасна, эта утопия!».

53

Росси Ж. Фрагменты жизни / Пер. Н. Горбаневской (здесь и далее цитируется по рукописи).

54

Werth N. Le Goulag m’a appris // La Quinzaine littéraire. 1995. 16–31 déc. Р. 21–22

55

Le Monde. 1996. 26 July. P. III.

56

Novikova L., Vilensky S. Une étrange impression de décalage (Retour de Moscou 1996). Paris: Le temps du non, 1998.

57

Aron R. Memoires. Рaris: Juillard, 1983. P. 1030.

58

Revel J.-F. La Grande Parade. Paris: Plon, 2000. P. 91–92.

59

Sand N. Le dictionnaire de la civilisation du Goulag // Le Monde. 1997. 14 nov.