Оправданный риск (Лесли) - страница 11

— Сестрёнка, это было так давно, — говорит он хриплым голосом.

Он не пытается заключить меня в объятия, как это делают братья и сёстры после

долгого отсутствия. Он даже не улыбается и не выглядит дружелюбным.

— Ты зря приехал, Хантер, — безжалостно говорю я. — Я не нуждалась в тебе тогда

и не нуждаюсь сейчас.

Он оглядывается через плечо на мужчин, сидящих позади него, а затем снова

поворачивается ко мне.

— Я действительно нужен тебе, Скайлар. Тебе больше некуда идти. Ты потеряла

наш дом.

Наш? Разозлившись, я толкаю его.


11


— И кто же в этом виноват? Когда ты уходил, ты сказал, что это для того, чтобы

позаботиться обо мне и папе! Но ты же ничего не сделал!

Он хмурит брови, и если бы я не знала его лучше, то сказала бы, что он выглядит

почти озадаченным.

— Я посылал тебе деньги каждый грёбаный месяц! Я даже не знал, что ты теряешь

дом, пока не получил твоё сообщение!

— О, так ты получил это сообщение, да? А как насчет всех остальных случаев, когда

я связывалась с тобой? — обвиняю я его.

— Будет лучше, если ты заткнёшься, — рычит он. — Но пойми, единственный

способ позаботиться о тебе сейчас — это взять тебя с собой.

— ДА ПОШЁЛ ТЫ! — я кричу на него, топая прочь.

— Я знаю, где Джейк! — он кричит мне вслед, и я останавливаюсь как вкопанная.

Я смаргиваю слёзы, не желая показывать ему, как легко он добрался до меня. Когда

я оборачиваюсь, на моём лице нет никаких эмоций.

— Ну, и отлично, — говорю я. — Надеюсь, вы оба были очень счастливы вместе.

Мужчины позади него хихикают, и он бросает на них грозный взгляд, заставляя их

замолчать.

— Твои вещи уже загружены в один из наших фургонов. У тебя нет грёбаного дома

и некуда идти, Скайлар. Садись на этот чёртов байк!

Он прав, и я это знаю. Он, бл*дь, тоже это знает. Той небольшой суммы денег, которую пожертвовала мне церковь, мне не хватит надолго, и я не хочу тратить её

впустую, останавливаясь в мотеле.

Я неохотно подхожу к нему и принимаю шлем, который он предлагает мне с заднего

сиденья своего мотоцикла. К счастью, сегодня я решила надеть брюки вместо юбки, поэтому у меня нет проблем с тем, чтобы перекинуть ногу и сесть. Я печально смотрю на

Джорджа и Генри и слегка машу им рукой, давая понять, что со мной всё будет в порядке.

По крайней мере, если я пойду с ним, то получу ответы на вопросы, где, чёрт возьми, Джейк был последние пять лет. Судя по людям, с которыми сейчас мой брат, он уже не

тот человек, который оставил меня раньше.


12


Глава 2

Джейк


Я делаю ещё один глоток и ставлю пустой стакан обратно на стойку. Элли, дневной