своего коллектора, как обещали.
— Встретимся позже, — говорю я ему.
— Нет, ты больше не один из нас, — обвиняет он.
— Хантер, нет ничего, что ты можешь сказать или сделать, что помешает мне
вернуть Скайлар. Я «Ублюдок», пока у нас не прошло совещание в церкви, после
которого мне объявят обратное.
Он, должно быть, поверил мне, потому что сказал:
— Хорошо, но держись от меня подальше.
Я отключаюсь и забираюсь на свой байк, улучив момент, чтобы просмотреть
телефон Скайлар, прежде чем выехать. Я проверяю её сообщения, электронную почту, но
ничего не нахожу. Раздраженный, я кладу телефон в задний карман и уезжаю.
Я добираюсь до клуба в рекордное время, уворачиваясь от уличного движения и
проезжая на красный свет. Никто ничего не говорит мне, когда я иду в дом и забираю свой
жилет с кровати. Патч всё ещё там, лежит так, как я его оставил. Хантер и Мейсон, очевидно, оба молчали о нашей ссоре.
Я надел его, наслаждаясь тем, как хорошо чувствовать себя в этой коже. Как что-то
такое простое значит для меня так много, почти так же много, как женщина, ради которой
я отказался он него.
Когда я выхожу на улицу, ребята уже сидят на мотоциклах, готовые ехать. Нас
восемь и это не случайно, особенно если за этим не стоят «Души», лучше быть в
безопасности, чем сожалеть. Я бы забрал с собой весь грёбаный клуб, если бы это
зависело от меня.
Мейсон берёт инициативу на себя и выходит первым. Одно можно сказать
наверняка, этот клуб заботится о своей семье. Возможно, я всё испортил, но Скайлар
всегда будет под защитой. Клуб об этом позаботится.
Если за её похищением стоят «Души», мы пройдём через тотальную войну, чтобы
вернуть её. И если с ней что-то случилось, хотя я не могу до конца осознать эту мысль, мы
убьём их всех.
Я готов к своей последней поездке в качестве «Королевского Ублюдка».
107
Глава 39
Скайлар
Я сжимаю в руках перочинный нож, когда меня вносят в комнату. Даже внутри
место, где я нахожусь, очень похоже на клуб «Ублюдков». Когда меня привезли, вокруг
было много мужчин, некоторые играли в настольный футбол, а некоторые сидели в баре.
Сначала мне даже показалось, что меня привезли в наш клуб, но никто из этих людей мне
не знаком. Никто из них не член семьи.
Дон отвёл меня в пустую комнату после разговора с одним парнем и бросил на
кровать. Простыни пахли сексом, и на мгновение я испугалась, что он попытается
изнасиловать меня. Вместо этого он закрыл дверь, оставив меня одну.