— ревновать его прямо сейчас? Он может свободно выражать свою признательность ей, в
то время как мне приходится притворяться, что каждая частичка меня не умирает от
желания прикоснуться к ней.
— Элли помогла, — говорит Скайлар, подталкивая её локтем в бок.
Блондинка небрежно пожимает плечами.
— Совсем немного
Но Элли всё ещё краснеет, когда Хантер целует её в щёку, благодаря. Я почти
смеюсь над тем, насколько он чертовски слеп. Она практически пускает слюни по нему, а
он даже не замечает.
— Хочешь, я подам тебе тарелку? — спрашивает Скайлар.
— Я пойду в душ, а потом вернусь поесть, — говорит Хантер, а затем кричит
предупреждение братьям: — Лучше бы там осталась какая-нибудь грёбаная еда, когда я
выйду из душа, или я надеру кому-нибудь задницу!
Не потрудившись принять душ, я сажусь за стойку бара. Скайлар всё ещё счастливо
улыбается, и это заставляет меня улыбнуться — то, что я редко делаю.
— Можно и мне тарелку? — спрашиваю я её.
Она протягивает мне пустую тарелку, а Элли уходит, чтобы помочь остальным.
— Конечно.
Я принимаю щедрую порцию блинов, притворяясь, что борюсь за блин, который она
пытается положить на свою тарелку. Девушка хватает сироп и садится рядом со мной, стащив кусок бекона с моей тарелки.
Скайлар наклоняется и тихо говорит:
— Спасибо за ванную. Я оценила это.
— Спасибо за еду.
Мы начинаем есть, и через несколько минут к нам присоединяется Хантер. Братья не
стесняются благодарить её за еду, намекая, что она может делать это каждый божий день.
— Не привыкайте к этому, — предупреждает Хантер. — Её квартира будет готова в
субботу.
Я хорошо маскирую свою реакцию. Я знал, что она уедет в эти выходные. Чёрт, я
собираюсь купить ей дом её детства, чтобы она могла вообще уехать из Бирмингема. Я не
должен разочаровываться, что не буду видеть её каждый день. Увезти Скайлар отсюда —
это самое лучшее для неё.
— Когда я увижу свою новую квартиру? — спрашивает Скайлар.
— В субботу, — отвечает Хантер со смешком. — Как я только что и сказал.
— А если мне она не понравится?
— Там будет лучше, чем в клубе.
— Хорошо, — соглашается она. — До тех пор, пока я буду платить сама.
— Нет.
35
Она бросает на него свирепый взгляд, а затем обращается за помощью ко мне. Я
просто пожимаю плечами, давая ей понять, что я согласен с Хантером в этом вопросе. Она
никогда не встанет на ноги, если будет беспокоиться о том, чтобы заплатить за себя.
Насколько я понимаю, она вложила в дом всё до последнего цента. У неё нет больше ни
копейки сбережений.