Оправданный риск (Лесли) - страница 36

— ревновать его прямо сейчас? Он может свободно выражать свою признательность ей, в

то время как мне приходится притворяться, что каждая частичка меня не умирает от

желания прикоснуться к ней.

— Элли помогла, — говорит Скайлар, подталкивая её локтем в бок.

Блондинка небрежно пожимает плечами.

— Совсем немного

Но Элли всё ещё краснеет, когда Хантер целует её в щёку, благодаря. Я почти

смеюсь над тем, насколько он чертовски слеп. Она практически пускает слюни по нему, а

он даже не замечает.

— Хочешь, я подам тебе тарелку? — спрашивает Скайлар.

— Я пойду в душ, а потом вернусь поесть, — говорит Хантер, а затем кричит

предупреждение братьям: — Лучше бы там осталась какая-нибудь грёбаная еда, когда я

выйду из душа, или я надеру кому-нибудь задницу!

Не потрудившись принять душ, я сажусь за стойку бара. Скайлар всё ещё счастливо

улыбается, и это заставляет меня улыбнуться — то, что я редко делаю.

— Можно и мне тарелку? — спрашиваю я её.

Она протягивает мне пустую тарелку, а Элли уходит, чтобы помочь остальным.

— Конечно.

Я принимаю щедрую порцию блинов, притворяясь, что борюсь за блин, который она

пытается положить на свою тарелку. Девушка хватает сироп и садится рядом со мной, стащив кусок бекона с моей тарелки.

Скайлар наклоняется и тихо говорит:

— Спасибо за ванную. Я оценила это.

— Спасибо за еду.

Мы начинаем есть, и через несколько минут к нам присоединяется Хантер. Братья не

стесняются благодарить её за еду, намекая, что она может делать это каждый божий день.

— Не привыкайте к этому, — предупреждает Хантер. — Её квартира будет готова в

субботу.

Я хорошо маскирую свою реакцию. Я знал, что она уедет в эти выходные. Чёрт, я

собираюсь купить ей дом её детства, чтобы она могла вообще уехать из Бирмингема. Я не

должен разочаровываться, что не буду видеть её каждый день. Увезти Скайлар отсюда —

это самое лучшее для неё.

— Когда я увижу свою новую квартиру? — спрашивает Скайлар.

— В субботу, — отвечает Хантер со смешком. — Как я только что и сказал.

— А если мне она не понравится?

— Там будет лучше, чем в клубе.

— Хорошо, — соглашается она. — До тех пор, пока я буду платить сама.

— Нет.


35


Она бросает на него свирепый взгляд, а затем обращается за помощью ко мне. Я

просто пожимаю плечами, давая ей понять, что я согласен с Хантером в этом вопросе. Она

никогда не встанет на ноги, если будет беспокоиться о том, чтобы заплатить за себя.

Насколько я понимаю, она вложила в дом всё до последнего цента. У неё нет больше ни

копейки сбережений.