Гнев Бога (Конеев) - страница 155

Тиберий сильным жестом руки приказал назаретянам покинуть долину. И те, боясь грозного взгляда Цезаря, прикрывая свои лица руками, надеясь, что Цезарь их не разглядел, не запомнил и не сможет потом притянуть их к ответу, убежали в город.

Тиберий обошёл кругом Иешуа, потрогал его плечи, спину.

– Слабый ты. Не годишься для борьбы. Но вижу и не люблю: ты честен и…– Тиберий протестующее мотнул головой, -…и не прав! – И озлоблённо продолжал говорить: – Ты исходишь из того, что люди изначально добрые, что лишь покажи им доброту, и они – не сразу – но пойдут и станут другими.

– Да, Цезарь!

Цезарь со стоном обхватил свою голову руками, и на его глазах заблестели слёзы, скатились на лицо крупные капли слёз. Но он в это время жалел не Иешуа, а своё далёкое прошлое.

– Я тоже так думал когда-то. Я был другим.

Он глубоко вздохнул и, поигрывая пальцами, заговорил:

– Люди тянутся к добру и творят его только после великих страданий. Кто не испытал их, тот порождает зло, даже если он милосерден. Мир должен тысячи лет захлёбываться кровью, прежде чем изменится в лучшую сторону. И он это сделает без твоих слов!

– Я помогу миру хоть на секунду раньше стать добрей.

– Тебя никто не услышит, потому что всюду торжествует зло. И вот пример. Тиберий быстрым движением схватил руку Иешуа, и они оба взлетели в небо, помчались вдаль. Принцеас азартно показал вперёд пальцем.

– Вот там Афины. И там сейчас философы, которые считают себя солью Земли, спорят о добре и зле. Вот мы и спросим у них: кто из нас двоих праведник, а кто – злой и лицемер.

Они опустились на площадь в одинаковой одежде с лицами родных братьев. Тиберий, добродушно улыбаясь, спросил учёных мужей:

– Скажите нам: кто из нас двоих лицемерен и зол, а кто – праведник?

Учёные мужи обрадовались такой задаче, подошли к ним ближе, начали внимательно осматривать братьев и сразу ощутили исходившую от Тиберия злую непреклонную волю, которая ломала их сознание и подчиняла себе. Но Тиберий на вид был добряком, улыбался, шутливо гукал, пританцовывал, делал «глазки». И учёные мужи, подавленные и очарованные – потому что сломанное сознание, превращённое в рабское – всегда очаровывается грубой силой и любит её любовью жгучею – указали на Цезаря руками.

– Ты – праведник, а он – злой лицемер.

Тиберий порывисто обернулся к Иешуа и сжал его худые плечи, заглянул ожидающе в глаза.

– Ну, убедил ли я тебя?

– Нет, Цезарь, их души были полны страха перед тобой. Поэтому они лгали, но не понимали, что это ложь.

– И ты, Иешуа, хочешь открыть им глаза на правду?

– Да.