Са, Иса и весь мир (Фурашов) - страница 75

– Оса нет, – печально вздохнув, сказал ему юноша.

– Как это – Оса нет?

– Он…умер, – проглотив горестный комок, пояснил беглец из дома.

– Ос умер!? – поразился его собеседник.


Вот тогда Иса рассказал и о последнем разговоре с Осом, и о Пантере, и о том, как он подслушал разговор Бато с клыкастым старичком на базаре.

– Пантера Халкос, – раздумчиво проговорил Бато, едва рассказчик умолк. – Стало быть, ты хочешь найти своего отца и доподлинно узнать, кто он?

– И доподлинно узнать, кто я! – горячо дополнил его паренёк. – Понятно, что я – сын Божий, как и все мы…но…

– Халкос на греческом значит «медь», – принялся рассуждать опытный мужчина, присаживаясь на кочку. – Само по себе это ни о чём не говорит. «Аркадий Халкос», скорее всего, значит, что твой отец из местечка, где добывают медь. Есть такой город – Халкида на острове Эвбея. Это недалеко от Афин. Может, он оттуда?

– Наверное, – усаживаясь подле Бато, обрадованно поддержал его Иса.

– Хм, – критически хмыкнул тот. – Пешком только туда – это года два. Не меньше. А вдруг он из Халкидона? Это городишко на Боспоре Фракийском.51 Это ближе. За два года можно обернуться туда и обратно.

– Боспор Фракийский…Это пролив возле Фракии52? – проявил осведомлённость юноша, вспоминая уроки Мардохея.

– Ориентируешься? – удивился Бато. – Да, это пролив между Пропонтидой53 и Скифским морем54. Ну, и куда же твой курс? – не без иронии обратился он к своему юному визави.

– Сразу и не скажу, – обескураженно признался Иса. – Но, обычно, задачи решают в порядке очерёдности. Значит, пойду туда, что поближе, а понадобится – дальше.

– А заблудиться не боишься?

– Вот поэтому я и увязался за тобой, дядя Бато.

– А разрешения спросил? А ежели я буду против? Или пойду другой дорогой?

– Тогда…Тогда у меня выбора нет, – с непоколебимой твёрдостью заявил Иса. – Пойду сам. И будь что будет!

– Н-да…, – размышляя, прищурился Бато. – Так и быть, до Халкидона я тебя беру. До него наши стёжки-дорожки совпадают. А дальше – ты уж сам…Идёт?

– Идёт! – просиял лицом юноша.

– Но учти, парень, тебе придётся помогать мне: и тележку по очереди станем тянуть, и больных обхаживать…


2


Так начался самый долгий переход в жизни Исы, в процессе которого он овладевал азами целительского мастерства. Широко шагая по каменистой дороге, Бато учил его, что ногти лекаря должны быть коротко подстрижены, а руки – вымыты кипячёной водой (желательно дождевой). Аналогично предварительной обработке в виде омовения водой предаётся и врачебный инструмент, и оперируемая часть тела больного. При необходимости пациент до начала процедур подвергается обезболиванию, в том числе путём внушения.