Выяснилось, что в деревне у молодого де Баррас доверенных людей не было, а в городе в последнее время он не появлялся. Значит, тайник Флоримона где‑то в лесу. К сожалению, проклятые дожди смыли все возможные следы, и Патрик, можно сказать, бродил впотьмах. То есть осматривал каждый уголок окрестностей, пытаясь поставить себя на место Флоримона. Где же тот устроил свой тайник, так, чтобы и в стороне от людских глаз, и недалеко от родовых земель маркизов де Баррас?
– Странная штука получается, мадемуазель Софи, – пожаловался Патрик, сидя в гостиной, куда Соня распорядилась подать ему горячий кофе. Теперь в распоряжении княжны было трое слуг: Шарль занимался всеми хозяйственными делами, а кроме того, возил кухарку Оду на рынок, где она закупала продукты. Вивиан занималась туалетом княжны, подавала еду и прибирала комнаты. Правда, она частенько пеняла, что у нее слишком много работы, так что Соня взяла для себя на заметку в очередной приезд мадам Фаншон поговорить с нею о какой‑нибудь молоденькой девушке в помощь горничной. – Иногда мне кажется, – насладившись теплом и отдыхом, продолжал Патрик, – что я гоняюсь вовсе не за золотом, а за призраком Флоримона де Баррас. Он будто никак не может успокоиться в фамильном склепе, поскольку похоронен без отпевания и вообще безо всякого участия церкви.
Соня пожала плечами. Что она могла на это сказать? Разве что подивиться, почему её не мучает совесть. Перемена, в последнее время происшедшая в ней, как наверняка сказала бы покойная матушка, оказалась вовсе не к лучшему.
Патрик спохватился: он не хотел её ни в чём укорить, а говорил о себе.
– Английская мораль – вещь своеобразная. Она оправдывает многие поступки детей нации, но запрещает при этом получать от них удовольствие. Вы осуждаете меня, ваше сиятельство?
– Как я могу? – возразила она. – Совесть бедных людей тоже весьма своеобразна. Она – как дворовая собака: в дом вас пропустит, но облает непременно.
Впрочем, возможно, эти слова сказал какой‑то философ, а я всего лишь вспомнила их к месту. Но ведь не эти рассуждения и даже не мерзкая погода привели вас в столь унылое состояние?
– Вы правы. Нелегко признаться женщине, чьим мнением ты дорожишь, в собственной несостоятельности. Как я распинался перед вами! Как был уверен в том, что найти тайник маркиза Флоримона мне ничего не стоит…
– Ничего страшного не вижу в том, что, начиная поиски, вы были уверены в успехе. В противном случае стоило ли вообще браться за дело. Теперь, когда вы согрелись, давайте вместе порассуждаем, в чём ваша ошибка. Скорее всего, вы просто что‑то упустили.